சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   cs Práce

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [padesát pět]

Práce

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? Č-- -e -i----? Čím se živíte? Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். Můj---nže--j-------á-ím-lé--ř. Můj manžel je povoláním lékař. M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். J- p-a-u-- --k- -dra-o-n- -e---a n--p-- ú-a-ku. Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். B-zy-p-------do---ch---. Brzy půjdeme do důchodu. B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. A---d--ě--s-u vyso--. Ale daně jsou vysoké. A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. A-z----ot-- -----tě-í--- -----. A zdravotní pojištění je drahé. A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? Č-m chc-š---d--u být? Čím chceš jednou být? Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். Cht---/ c---l--by-- -ýt--n-en-re--/ inže-ýrko-. Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். C--i -í--na--n-v--zi--. Chci jít na univerzitu. C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். Js-- -- -tá-i. Jsem na stáži. J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. Nevy--lávám mo-. Nevydělávám moc. N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். D-----s--ž-v----ra--č-. Dělám stáž v zahraničí. D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
அது என்னுடைய மேலாளர். T--j--mů--šéf. To je můj šéf. T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். M-m m-l- spo-u-ra--vník-. Mám milé spolupracovníky. M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். V-po----- j-em----d--d- -----n-. V poledne jdeme vždy do kantýny. V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். H-edá- p---i. Hledám práci. H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். U--rok-jsem ---------aný---nez-m---n--á. Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். V t-to--e-- -e-př--i- -n--o-ne--mě-t-an-c-. V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -