சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ku En route

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [ sî û heft]

En route

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி) ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். E--b- mot-r-i-letê----e. Ew bi motorsikletê diçe. E- b- m-t-r-i-l-t- d-ç-. ------------------------ Ew bi motorsikletê diçe. 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Ew--- --ç--xê---ç-. Ew bi duçerxê diçe. E- b- d-ç-r-ê d-ç-. ------------------- Ew bi duçerxê diçe. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். E- peya-î -iç-. Ew peyatî diçe. E- p-y-t- d-ç-. --------------- Ew peyatî diçe. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். E--b- ke-t-y- diçe. Ew bi keştiyê diçe. E- b- k-ş-i-ê d-ç-. ------------------- Ew bi keştiyê diçe. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். Ew ----otê-----. Ew bi botê diçe. E- b- b-t- d-ç-. ---------------- Ew bi botê diçe. 0
அவர் நீந்துகிறார். E--so--k--i-ê-----. Ew sobekariyê dike. E- s-b-k-r-y- d-k-. ------------------- Ew sobekariyê dike. 0
இது ஆபத்தான இடமா? E--d-r--it---key-? Ev der bitalûkeye? E- d-r b-t-l-k-y-? ------------------ Ev der bitalûkeye? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? B-----a -erê-xw--o-o---p--iri- t-lûke-y-? Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? B- t-n- s-r- x-e o-o-t-p k-r-n t-l-k- y-? ----------------------------------------- Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? G--a şe-----l--- ye? Gera şevê talûke ye? G-r- ş-v- t-l-k- y-? -------------------- Gera şevê talûke ye? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Me----- x---şaş --r. Me riya xwe şaş kir. M- r-y- x-e ş-ş k-r- -------------------- Me riya xwe şaş kir. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். E--di -iy-------e n-. Em di riya şaş de ne. E- d- r-y- ş-ş d- n-. --------------------- Em di riya şaş de ne. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். D--ê e---eg----. Divê em vegerin. D-v- e- v-g-r-n- ---------------- Divê em vegerin. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? E- li --r---ka-im-----u -a----ik-m? Ez li vir dikarim li ku parq bikim? E- l- v-r d-k-r-m l- k- p-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? L----r c--ê--arqê h---? Li vir cihê parqê heye? L- v-r c-h- p-r-ê h-y-? ----------------------- Li vir cihê parqê heye? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? L----r--ir-- -i---------s----rq ----? Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? L- v-r m-r-v d-k-r- ç-q-s- p-r- b-k-? ------------------------------------- Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Hûn kaş-----i---? Hûn kaşûnê dikin? H-n k-ş-n- d-k-n- ----------------- Hûn kaşûnê dikin? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? H-- -- -ele-e--kê --rtên--j--ê? Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? H-n b- t-l-f-r-k- d-r-ê-e j-r-? ------------------------------- Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? L- -i- --ş-n--ê-k----k-r-n? Li vir kaşûn tê kira kirin? L- v-r k-ş-n t- k-r- k-r-n- --------------------------- Li vir kaşûn tê kira kirin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -