அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
স--মো------ -ালিয়- --য়-৷
স- ম-টরব-ইক চ-ল-য়- য-য় ৷
স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷
------------------------
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
0
s- mō--r-bā'-ka--ā-iẏē--āẏa
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ-
---------------------------
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
স--সাইক-ল-চা-ি---যা- ৷
স- স-ইক-ল চ-ল-য়- য-য় ৷
স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷
----------------------
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
0
s- -ā'ikē-- c-li-ē yāẏa
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ-
-----------------------
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
সে-হ-ঁটে --য়-৷
স- হ--ট- য-য় ৷
স- হ-ঁ-ে য-য় ৷
--------------
সে হেঁটে যায় ৷
0
s--h---ṭ- y-ẏa
sē hēm-ṭē yāẏa
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
সে হেঁটে যায় ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
সে জ-হা---কর- -া- ৷
স- জ-হ-জ- কর- য-য় ৷
স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷
-------------------
সে জাহাজে করে যায় ৷
0
s-----āj- k--ē y--a
sē jāhājē karē yāẏa
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
সে জাহাজে করে যায় ৷
sē jāhājē karē yāẏa
அவர் படகில். செல்கிறார்.
স----কায়---------৷
স- ন-ক-য় কর- য-য় ৷
স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷
------------------
সে নৌকায় করে যায় ৷
0
sē-naukā----ar---ā-a
sē naukāẏa karē yāẏa
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
அவர் படகில். செல்கிறார்.
সে নৌকায় করে যায় ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
அவர் நீந்துகிறார்.
স- --ঁতা- -াট-ে ৷
স- স--ত-র ক-টছ- ৷
স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷
-----------------
সে সাঁতার কাটছে ৷
0
s---ām̐tār- kāṭa-hē
sē sām-tāra kāṭachē
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
அவர் நீந்துகிறார்.
সে সাঁতার কাটছে ৷
sē sām̐tāra kāṭachē
இது ஆபத்தான இடமா?
এখ-নে-কি---প--র -শ-্ক--আছ-?
এখ-ন- ক- ব-পদ-র আশঙ-ক- আছ-?
এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে-
---------------------------
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
0
ēkhā-ē ki-b---d-r----a-kā-----?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
இது ஆபத்தான இடமா?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
এক- -কা-ঘু------়া---কি ---দ-ন-?
এক- এক- ঘ-র- ব-ড--ন- ক- ব-পদজনক?
এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
--------------------------------
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
Ēk--ēkā-g--rē----ān- ki--i---a--naka?
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
-------------------------------------
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
রাতে-ঘু---বে--ানো -ি--ি-----?
র-ত- ঘ-র- ব-ড--ন- ক- ব-পদজনক?
র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
-----------------------------
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
R--ē ----ē--ēṛ-nō ki ---ad-ja-aka?
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
----------------------------------
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
আমর---থ হ--ি-ে---৷
আমর- পথ হ-র-য়-ছ- ৷
আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷
------------------
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
0
Ām-rā patha h-r--ē--i
Āmarā patha hāriẏēchi
Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i
---------------------
Āmarā patha hāriẏēchi
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Āmarā patha hāriẏēchi
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
আম-া ----র------ ----৷
আমর- ভ-ল র-স-ত-য় আছ- ৷
আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷
----------------------
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
0
āma-- b-ul----st----ā-hi
āmarā bhula rāstāẏa āchi
ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h-
------------------------
āmarā bhula rāstāẏa āchi
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
āmarā bhula rāstāẏa āchi
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
আম---র-ন-শ---ই প-ছনে ফ--ে-য-ত- হব--৷
আম-দ-র ন-শ-চয়ই প-ছন- ফ-র- য-ত- হব- ৷
আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷
------------------------------------
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
0
ām-dēra niś--ẏa'i --cha----hirē-y-t----bē
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b-
-----------------------------------------
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
এখানে----া- গা-়ী-দাঁড---র-নো য-ত- -ারে?
এখ-ন- ক-থ-য় গ-ড-- দ--ড- কর-ন- য-ত- প-র-?
এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-?
----------------------------------------
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
0
ēk--nē kō-hāẏ--g-----ām-ṛa-ka---- yē---p-r-?
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām-ṛa karānō yētē pārē?
ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-?
--------------------------------------------
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
এখ-নে-----া--- -া-ড় করা--র জা-গ- ---?
এখ-ন- ক- গ-ড-- দ--ড- কর-ন-র জ-য়গ- আছ-?
এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে-
--------------------------------------
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
0
Ēkh--ē-ki-gā--------a --rān--a j-ẏa-ā-āc-ē?
Ēkhānē ki gāṛī dām-ṛa karānōra jāẏagā āchē?
Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
এ-া----ত-্ষ- ---------ড়-করান--যা--?
এখ-ন- কতক-ষণ গ-ড-- দ--ড- কর-ন- য-ব-?
এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-?
------------------------------------
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
0
Ē-hā-- -a--kṣ-ṇa-gāṛ----m--a k-rānō-yāb-?
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām-ṛa karānō yābē?
Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-?
-----------------------------------------
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
আপ-ি--- স-ক------?
আপন- ক- স-ক- কর-ন?
আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-?
------------------
আপনি কি স্কী করেন?
0
Ā-an- k- sk----rēna?
Āpani ki skī karēna?
Ā-a-i k- s-ī k-r-n-?
--------------------
Āpani ki skī karēna?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
আপনি কি স্কী করেন?
Āpani ki skī karēna?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
আ------ স্-ী-লি-----য়- ওপ-- য--ে-?
আপন- ক- স-ক--ল-ফট ন-য়- ওপর- য-ব-ন?
আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন-
----------------------------------
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
0
Ā-ani-k- --ī------ṭa---ẏē ----ē -ā-ē--?
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-?
---------------------------------------
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
এ---- ক---্---ভাড-া-কর- -ায়?
এখ-ন- ক- স-ক- ভ-ড-- কর- য-য়?
এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়-
----------------------------
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
0
Ē------ki-s-ī b---- ---ā---ẏ-?
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?
Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-?
------------------------------
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?