சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   bn রাস্তায়

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

[rāstāẏa]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். স--মো------ -ালিয়- --য়-৷ স- ম-টরব-ইক চ-ল-য়- য-য় ৷ স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷ ------------------------ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 0
s- mō--r-bā'-ka--ā-iẏē--āẏa sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ- --------------------------- sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். স--সাইক-ল-চা-ি---যা- ৷ স- স-ইক-ল চ-ল-য়- য-য় ৷ স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷ ---------------------- সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 0
s- -ā'ikē-- c-li-ē yāẏa sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ- ----------------------- sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
அவர் நடந்து. செல்கிறார். সে-হ-ঁটে --য়-৷ স- হ--ট- য-য় ৷ স- হ-ঁ-ে য-য় ৷ -------------- সে হেঁটে যায় ৷ 0
s--h---ṭ- y-ẏa sē hēm-ṭē yāẏa s- h-m-ṭ- y-ẏ- -------------- sē hēm̐ṭē yāẏa
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். সে জ-হা---কর- -া- ৷ স- জ-হ-জ- কর- য-য় ৷ স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷ ------------------- সে জাহাজে করে যায় ৷ 0
s-----āj- k--ē y--a sē jāhājē karē yāẏa s- j-h-j- k-r- y-ẏ- ------------------- sē jāhājē karē yāẏa
அவர் படகில். செல்கிறார். স----কায়---------৷ স- ন-ক-য় কর- য-য় ৷ স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷ ------------------ সে নৌকায় করে যায় ৷ 0
sē-naukā----ar---ā-a sē naukāẏa karē yāẏa s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ- -------------------- sē naukāẏa karē yāẏa
அவர் நீந்துகிறார். স- --ঁতা- -াট-ে ৷ স- স--ত-র ক-টছ- ৷ স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷ ----------------- সে সাঁতার কাটছে ৷ 0
s---ām̐tār- kāṭa-hē sē sām-tāra kāṭachē s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē ------------------- sē sām̐tāra kāṭachē
இது ஆபத்தான இடமா? এখ-নে-কি---প--র -শ-্ক--আছ-? এখ-ন- ক- ব-পদ-র আশঙ-ক- আছ-? এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে- --------------------------- এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 0
ēkhā-ē ki-b---d-r----a-kā-----? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē? ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-? ------------------------------- ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? এক- -কা-ঘু------়া---কি ---দ-ন-? এক- এক- ঘ-র- ব-ড--ন- ক- ব-পদজনক? এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- -------------------------------- একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
Ēk--ēkā-g--rē----ān- ki--i---a--naka? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka? Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ------------------------------------- Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? রাতে-ঘু---বে--ানো -ি--ি-----? র-ত- ঘ-র- ব-ড--ন- ক- ব-পদজনক? র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- ----------------------------- রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
R--ē ----ē--ēṛ-nō ki ---ad-ja-aka? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka? R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ---------------------------------- Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். আমর---থ হ--ি-ে---৷ আমর- পথ হ-র-য়-ছ- ৷ আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷ ------------------ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 0
Ām-rā patha h-r--ē--i Āmarā patha hāriẏēchi Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i --------------------- Āmarā patha hāriẏēchi
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். আম-া ----র------ ----৷ আমর- ভ-ল র-স-ত-য় আছ- ৷ আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷ ---------------------- আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 0
āma-- b-ul----st----ā-hi āmarā bhula rāstāẏa āchi ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h- ------------------------ āmarā bhula rāstāẏa āchi
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். আম---র-ন-শ---ই প-ছনে ফ--ে-য-ত- হব--৷ আম-দ-র ন-শ-চয়ই প-ছন- ফ-র- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 0
ām-dēra niś--ẏa'i --cha----hirē-y-t----bē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b- ----------------------------------------- āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? এখানে----া- গা-়ী-দাঁড---র-নো য-ত- -ারে? এখ-ন- ক-থ-য় গ-ড-- দ--ড- কর-ন- য-ত- প-র-? এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-? ---------------------------------------- এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 0
ēk--nē kō-hāẏ--g-----ām-ṛa-ka---- yē---p-r-? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām-ṛa karānō yētē pārē? ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-? -------------------------------------------- ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? এখ-নে-----া--- -া-ড় করা--র জা-গ- ---? এখ-ন- ক- গ-ড-- দ--ড- কর-ন-র জ-য়গ- আছ-? এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে- -------------------------------------- এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 0
Ēkh--ē-ki-gā--------a --rān--a j-ẏa-ā-āc-ē? Ēkhānē ki gāṛī dām-ṛa karānōra jāẏagā āchē? Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-? ------------------------------------------- Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? এ-া----ত-্ষ- ---------ড়-করান--যা--? এখ-ন- কতক-ষণ গ-ড-- দ--ড- কর-ন- য-ব-? এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-? ------------------------------------ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 0
Ē-hā-- -a--kṣ-ṇa-gāṛ----m--a k-rānō-yāb-? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām-ṛa karānō yābē? Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-? ----------------------------------------- Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? আপ-ি--- স-ক------? আপন- ক- স-ক- কর-ন? আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-? ------------------ আপনি কি স্কী করেন? 0
Ā-an- k- sk----rēna? Āpani ki skī karēna? Ā-a-i k- s-ī k-r-n-? -------------------- Āpani ki skī karēna?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? আ------ স্-ী-লি-----য়- ওপ-- য--ে-? আপন- ক- স-ক--ল-ফট ন-য়- ওপর- য-ব-ন? আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন- ---------------------------------- আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 0
Ā-ani-k- --ī------ṭa---ẏē ----ē -ā-ē--? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna? Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-? --------------------------------------- Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? এ---- ক---্---ভাড-া-কর- -ায়? এখ-ন- ক- স-ক- ভ-ড-- কর- য-য়? এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়- ---------------------------- এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 0
Ē------ki-s-ī b---- ---ā---ẏ-? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa? Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-? ------------------------------ Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -