மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
மாஸிடோனியன்
ஒலிமேலும்
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
И-- -и о-д--диско-ека?
Има ли овде дискотека?
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека? 0 I---l- o---- --skotye--?Ima li ovdye diskotyeka?I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?------------------------Ima li ovdye diskotyeka?
Има -и-о--- но--- кл-б?
Има ли овде ноќен клуб?
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб? 0 Ima-li-o-d-e --kjy---klo--?Ima li ovdye nokjyen kloob?I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b----------------------------Ima li ovdye nokjyen kloob?
И-а ли -вд--ка-еан-?
Има ли овде кафеана?
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана? 0 Im- -i-o-dy-------ana?Ima li ovdye kafyeana?I-a l- o-d-e k-f-e-n-?----------------------Ima li ovdye kafyeana?
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
Ш----ма --че--- во-т-----?
Што има вечерва во театар?
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар? 0 Sh---i-a v--ch-erva vo-t--at-r?Shto ima vyechyerva vo tyeatar?S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r--------------------------------Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
Што им---е--рв- -- ки--?
Што има вечерва во кино?
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино? 0 S--o-im---y-chyerva--o ----?Shto ima vyechyerva vo kino?S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?----------------------------Shto ima vyechyerva vo kino?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
Шт---м- вечерва-------е--з---?
Што има вечерва на телевизија?
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија? 0 S--o------yech---v---a--yel--vizi--?Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?------------------------------------Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
И-- ли уш-е би--т- -- -е---р?
Има ли уште билети за театар?
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар? 0 Im---- o----y- -ilyeti -- tye--a-?Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-----------------------------------Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
И---ли-у-т--бил--- -----но?
Има ли уште билети за кино?
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино? 0 I-a li o--htye--i-y-t--za-----?Ima li ooshtye bilyeti za kino?I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?-------------------------------Ima li ooshtye bilyeti za kino?
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Им- -- уште -------з- ф-дбал-ки-----т-р---р?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 0 I-a -i --s-tye ---y-t- za---od--ls-io- n---rye---?Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?--------------------------------------------------Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Јас -- -а-а--/ ------ -а с-да- --ка-е-во ср--инат-.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 0 Јa--bi s-k-l / s-k--a -a syed-m n-ek-d-e -- ---ed-nata.Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.-------------------------------------------------------Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Ј---би-с-ка- - с-к-----а -е--- -осем- на-р--.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 0 Ј-s--------l ---a-al- -a --e-am s---------p----.Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-------------------------------------------------Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
М---те--и--а ---п--по--ч-те-не-то?
Можете ли да ми препорачате нешто?
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто? 0 Mo-yet---li -------ryepor-cha--- --e-hto?Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o------------------------------------------Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Можете л- -а м--об-збе-и-е е--- --рта?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта? 0 Moʐyetye--- -- ---o--ez---dit-- ye-n--ka---?Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a---------------------------------------------Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
И-а л- овде-------зина-- и--а-ишт---- г-л-?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф? 0 Ima ----vd-- vo --izi-ata-igur------y- za-----f?Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-------------------------------------------------Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Им--л--овде во-б-из-н----т-ни-ко-и---л-ш--?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште? 0 I-a--i--vd---v- bl-zina-- tyen--k----u--l-s-t--?Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?------------------------------------------------Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Има--- овде-во----зи-а-а зат--р-н ----н?
Има ли овде во близината затворен базен?
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен? 0 Im--li -v----v---l---nat- z---or--- ba---n?Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?-------------------------------------------Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?