சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   mk Во кино

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [четириесет и пет]

45 [chyetiriyesyet i pyet]

Во кино

[Vo kino]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். Н-е --------- -ино. Ние сакаме во кино. Н-е с-к-м- в- к-н-. ------------------- Ние сакаме во кино. 0
N-y- sak-m-e-vo----o. Niye sakamye vo kino. N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. Де-е---е п--каж-в---ден -обар---л-. Денес се прикажува еден добар филм. Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-. ----------------------------------- Денес се прикажува еден добар филм. 0
D--n-e--s-e-prik--oo-a y--ye- d--ar-f---. Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film. D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
புத்தம் புதிய சினிமா. Ф--м-- ---о--м--нов. Филмот е сосема нов. Ф-л-о- е с-с-м- н-в- -------------------- Филмот е сосема нов. 0
Fil-----e ---ye-a-no-. Filmot ye sosyema nov. F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? К--е е--лаг--н--а? Каде е благајната? К-д- е б-а-а-н-т-? ------------------ Каде е благајната? 0
K-d------b--g-aјn---? Kadye ye blaguaјnata? K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
டிக்கெட் கிடைக்குமா? И---------е с-о-одн- места? Има ли уште слободни места? И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а- --------------------------- Има ли уште слободни места? 0
Im- li-oos-ty- sl----ni --e--a? Ima li ooshtye slobodni myesta? I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? К-------на- --е------б-лет-? Колку чинат влезните билети? К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-? ---------------------------- Колку чинат влезните билети? 0
Kol-----hi--t-v--ezni----bily-ti? Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti? K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i- --------------------------------- Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? К-г--запо-нува-----став--а? Кога започнува претставата? К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
Kog---z--o---oo-- -r------v--a? Kogua zapochnoova pryetstavata? K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-? ------------------------------- Kogua zapochnoova pryetstavata?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? Ко-к--долг- т-ае -ил--т? Колку долго трае филмот? К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-? ------------------------ Колку долго трае филмот? 0
Ko---o--olgu- tr--e-----ot? Kolkoo dolguo traye filmot? K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-? --------------------------- Kolkoo dolguo traye filmot?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Мо-е-л--д- -- -езе-в--ат ------? Може ли да се резервират билети? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-? -------------------------------- Може ли да се резервират билети? 0
Mo-y---- da s---ry-zy-rvir-t---l--t-? Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti? M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i- ------------------------------------- Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். Ј-с-б--са--л /-са---а ---с-да--п-з-д-. Јас би сакал / сакала да седам позади. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам позади. 0
Ј-s bi -a--l /-s-k--a-da--y--a- -oz---. Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-. --------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். Јас б- с--а- --с-к--а да----ам-на----. Јас би сакал / сакала да седам напред. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам напред. 0
Ј-s -i-sa-a- / s-k-la da-sye--m--a--ye-. Јas bi sakal / sakala da syedam napryed. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d- ---------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Ј-с -- -ак-л /--а-ал- д- -едам в- с-ед-----. Јас би сакал / сакала да седам во средината. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а- -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам во средината. 0
Ј-s bi---k---- ---a-- da--y-d-- -- sry--i---a. Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Фи-м-- бе-- --з-----в. Филмот беше возбудлив. Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в- ---------------------- Филмот беше возбудлив. 0
Fi--ot bye--y- --z-oo---v. Filmot byeshye vozboodliv. F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-. -------------------------- Filmot byeshye vozboodliv.
சினிமா அறுவையாக இல்லை. Ф--мот н- --ше----ад--. Филмот не беше досаден. Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н- ----------------------- Филмот не беше досаден. 0
F-l--t --e ----h-- ----dy-n. Filmot nye byeshye dosadyen. F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-. ---------------------------- Filmot nye byeshye dosadyen.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. Н--кни-ат- з- фил-от---ше--од-бра. Но книгата за филмот беше подобра. Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а- ---------------------------------- Но книгата за филмот беше подобра. 0
No -n-guata ----ilm----ye-hye-p--o--a. No kniguata za filmot byeshye podobra. N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a- -------------------------------------- No kniguata za filmot byeshye podobra.
இசை எப்படி இருந்தது? Ка--а-бе-- -узи---а? Каква беше музиката? К-к-а б-ш- м-з-к-т-? -------------------- Каква беше музиката? 0
Kakva b--shye m-oz--ata? Kakva byeshye moozikata? K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a- ------------------------ Kakva byeshye moozikata?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? К---и б-- -л---и-е? Какви беа глумците? К-к-и б-а г-у-ц-т-? ------------------- Какви беа глумците? 0
K-k-- by-- g-l-o-t--ty-? Kakvi byea guloomtzitye? K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-? ------------------------ Kakvi byea guloomtzitye?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Имаше-л--по-нас-о- -а------с-и-јаз--? Имаше ли поднаслов на англиски јазик? И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к- ------------------------------------- Имаше ли поднаслов на англиски јазик? 0
Im-s-ye--i-p--n---ov-n- angul-ski ј---k? Imashye li podnaslov na anguliski јazik? I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k- ---------------------------------------- Imashye li podnaslov na anguliski јazik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -