ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где---- б-и-айшая-за--а--а?
Где тут ближайшая заправка?
Г-е т-т б-и-а-ш-я з-п-а-к-?
---------------------------
Где тут ближайшая заправка?
0
G-e t-t -li-h-ys---- -apra-k-?
Gde tut blizhayshaya zapravka?
G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-?
------------------------------
Gde tut blizhayshaya zapravka?
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где тут ближайшая заправка?
Gde tut blizhayshaya zapravka?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
У меня пр-бито-к-л-со.
У меня пробито колесо.
У м-н- п-о-и-о к-л-с-.
----------------------
У меня пробито колесо.
0
U--eny--p-ob-t-----es-.
U menya probito koleso.
U m-n-a p-o-i-o k-l-s-.
-----------------------
U menya probito koleso.
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
У меня пробито колесо.
U menya probito koleso.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Вы мо-е-- -оме--т- -о-ес-?
Вы можете поменять колесо?
В- м-ж-т- п-м-н-т- к-л-с-?
--------------------------
Вы можете поменять колесо?
0
V----zhe---p--en--t- ko-e--?
Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-?
----------------------------
Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
Вы можете поменять колесо?
Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
М----ужны н--к--ь-о------- ди-е-ь-о-о -о-л---.
Мне нужны несколько литров дизельного топлива.
М-е н-ж-ы н-с-о-ь-о л-т-о- д-з-л-н-г- т-п-и-а-
----------------------------------------------
Мне нужны несколько литров дизельного топлива.
0
Mne-n--hny-ne--olʹko---t--v--ize--no-----p---a.
Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a-
-----------------------------------------------
Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
Мне нужны несколько литров дизельного топлива.
Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
У--е-----нчил-я---н-ин.
У меня кончился бензин.
У м-н- к-н-и-с- б-н-и-.
-----------------------
У меня кончился бензин.
0
U menya ----h-lsy--b--z--.
U menya konchilsya benzin.
U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-.
--------------------------
U menya konchilsya benzin.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
У меня кончился бензин.
U menya konchilsya benzin.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
У-----ес-- -а-----я---н-стра?
У Вас есть запасная канистра?
У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас есть запасная канистра?
0
U-Vas -e-t- za-a--a-- --n----a?
U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-?
-------------------------------
U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
У Вас есть запасная канистра?
U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
От--д- --мо----о-вони-ь?
Откуда я могу позвонить?
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Ot--da y---o-- --zvon-tʹ?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
М-- н--ен-э-ак----р.
Мне нужен эвакуатор.
М-е н-ж-н э-а-у-т-р-
--------------------
Мне нужен эвакуатор.
0
M-e n-z--- -v-k--tor.
Mne nuzhen evakuator.
M-e n-z-e- e-a-u-t-r-
---------------------
Mne nuzhen evakuator.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
Мне нужен эвакуатор.
Mne nuzhen evakuator.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Я--щ- а--ом-с-е-----.
Я ищу автомастерскую.
Я и-у а-т-м-с-е-с-у-.
---------------------
Я ищу автомастерскую.
0
Y--i---hu-a-to-ast--sku-u.
Ya ishchu avtomasterskuyu.
Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u-
--------------------------
Ya ishchu avtomasterskuyu.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
Я ищу автомастерскую.
Ya ishchu avtomasterskuyu.
เกิดอุบัติเหตุ
Слу----с- ----и-.
Случилась авария.
С-у-и-а-ь а-а-и-.
-----------------
Случилась авария.
0
S---hi-a-----a-i-a.
Sluchilasʹ avariya.
S-u-h-l-s- a-a-i-a-
-------------------
Sluchilasʹ avariya.
เกิดอุบัติเหตุ
Случилась авария.
Sluchilasʹ avariya.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Г-е---т -л----ши- те-----?
Где тут ближайший телефон?
Г-е т-т б-и-а-ш-й т-л-ф-н-
--------------------------
Где тут ближайший телефон?
0
G-- tu- bli-------y--el-fo-?
Gde tut blizhayshiy telefon?
G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n-
----------------------------
Gde tut blizhayshiy telefon?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где тут ближайший телефон?
Gde tut blizhayshiy telefon?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
У-В-с-е-т-----о----м-б---ни-?
У Вас есть с собой мобильник?
У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к-
-----------------------------
У Вас есть с собой мобильник?
0
U --s-yes-ʹ s--obo---o----ni-?
U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k-
------------------------------
U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
У Вас есть с собой мобильник?
U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
Н-м -у-н-----о-ь.
Нам нужна помощь.
Н-м н-ж-а п-м-щ-.
-----------------
Нам нужна помощь.
0
Nam -uz--a-po---hc--.
Nam nuzhna pomoshchʹ.
N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ-
---------------------
Nam nuzhna pomoshchʹ.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
Нам нужна помощь.
Nam nuzhna pomoshchʹ.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
В-----те-----а!
Вызовите врача!
В-з-в-т- в-а-а-
---------------
Вызовите врача!
0
Vyz----- v-----!
Vyzovite vracha!
V-z-v-t- v-a-h-!
----------------
Vyzovite vracha!
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
Вызовите врача!
Vyzovite vracha!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
В----и-е -о-и--ю!
Вызовите полицию!
В-з-в-т- п-л-ц-ю-
-----------------
Вызовите полицию!
0
V-----te -o-itsiy-!
Vyzovite politsiyu!
V-z-v-t- p-l-t-i-u-
-------------------
Vyzovite politsiyu!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
Вызовите полицию!
Vyzovite politsiyu!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваши до-ументы,-п-жа-у-ст-.
Ваши документы, пожалуйста.
В-ш- д-к-м-н-ы- п-ж-л-й-т-.
---------------------------
Ваши документы, пожалуйста.
0
Vash- d-kume-ty- p--ha--y-t-.
Vashi dokumenty, pozhaluysta.
V-s-i d-k-m-n-y- p-z-a-u-s-a-
-----------------------------
Vashi dokumenty, pozhaluysta.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваши документы, пожалуйста.
Vashi dokumenty, pozhaluysta.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваши -ра--, --ж-лу-ста.
Ваши права, пожалуйста.
В-ш- п-а-а- п-ж-л-й-т-.
-----------------------
Ваши права, пожалуйста.
0
V--hi pra----p---a-uy-t-.
Vashi prava, pozhaluysta.
V-s-i p-a-a- p-z-a-u-s-a-
-------------------------
Vashi prava, pozhaluysta.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваши права, пожалуйста.
Vashi prava, pozhaluysta.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваш---хпа---рт, --ж---й-т-.
Ваш техпаспорт, пожалуйста.
В-ш т-х-а-п-р-, п-ж-л-й-т-.
---------------------------
Ваш техпаспорт, пожалуйста.
0
V--h-t--h-asport---o-h--uyst-.
Vash tekhpasport, pozhaluysta.
V-s- t-k-p-s-o-t- p-z-a-u-s-a-
------------------------------
Vash tekhpasport, pozhaluysta.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
Ваш техпаспорт, пожалуйста.
Vash tekhpasport, pozhaluysta.