ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i-hib-- -h--a--g----i-s-t---o-w-----------k-?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa-k--s--m-sh-ta.
panku shimashita.
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
パンク しました 。
panku shimashita.
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-i---------- sh-t--moraem-su -a?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
d-z-r--g--sū -it-- hit-uy-desu.
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
ga-or-n ga--ō-a-im--e-.
gasorin ga mō arimasen.
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-bi------s----t-n-u -a-ar---su-k-?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d-k--ka de-wa---kake--a--r--t--o-o-w---r----u-k-?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
re--ā--d--g----t-u--desu.
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
shū-i-k--- - --gash----mas-.
shūri kōjō o sagashiteimasu.
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
เกิดอุบัติเหตุ |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
j-k- g- ar--a-----.
jiko ga arimashita.
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
เกิดอุบัติเหตุ
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ich--------kai-de-----------desu ka?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g-ita-denw--- -o-te ima---ka?
geitaidenwa o motte imasu ka?
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t--u---e--das-i.
tasuketekudasai.
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
isha---y---e-kud--ai.
isha o yonde kudasai.
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k-i----u-- -o--- k---sai.
keisatsu o yonde kudasai.
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s--ru--- mi-e-e-k--a--i.
shorui o misete kudasai.
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
m-nkyo----o---se-e -------.
menkyoshō o misete kudasai.
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j--ō------r----sho o misete k--asai.
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|