คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   lt Pirkiniai

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [penkiasdešimt keturi]

Pirkiniai

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ (Aš) -or--iau ----t--d--aną. (Aš) norėčiau pirkti dovaną. (-š- n-r-č-a- p-r-t- d-v-n-. ---------------------------- (Aš) norėčiau pirkti dovaną. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก B-- k---o-s--ebr-----s. Bet ką nors nebrangaus. B-t k- n-r- n-b-a-g-u-. ----------------------- Bet ką nors nebrangaus. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? G--------n-? Gal rankinę? G-l r-n-i-ę- ------------ Gal rankinę? 0
คุณอยากได้สีอะไร? Ko--o- spal----no----m-te? Kokios spalvos norėtumėte? K-k-o- s-a-v-s n-r-t-m-t-? -------------------------- Kokios spalvos norėtumėte? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? J---------ą-ar bal--? Juodą, rudą ar baltą? J-o-ą- r-d- a- b-l-ą- --------------------- Juodą, rudą ar baltą? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Di-e----r-m-ž-? Didelę ar mažą? D-d-l- a- m-ž-? --------------- Didelę ar mažą? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Ar -a-iu šitą p-s-ž-ū-ėti? Ar galiu šitą pasižiūrėti? A- g-l-u š-t- p-s-ž-ū-ė-i- -------------------------- Ar galiu šitą pasižiūrėti? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? A- ji --i--? Ar ji odinė? A- j- o-i-ė- ------------ Ar ji odinė? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ar----iš ---- pa-a-talo? Ar ji iš odos pakaitalo? A- j- i- o-o- p-k-i-a-o- ------------------------ Ar ji iš odos pakaitalo? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Ž--om----š--dos. Žinoma, iš odos. Ž-n-m-, i- o-o-. ---------------- Žinoma, iš odos. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Tai l--ai-ge-- --k-b-. Tai labai gera kokybė. T-i l-b-i g-r- k-k-b-. ---------------------- Tai labai gera kokybė. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ I- r-nki-ė t--r-- -e-r--gi. Ir rankinė tikrai nebrangi. I- r-n-i-ė t-k-a- n-b-a-g-. --------------------------- Ir rankinė tikrai nebrangi. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Ji m-n p-t-nk-. Ji man patinka. J- m-n p-t-n-a- --------------- Ji man patinka. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Aš--ą-pe-ku. Aš ją perku. A- j- p-r-u- ------------ Aš ją perku. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? A- p-----kus -al--iu -ą-pake-s-i k---? Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita? A- p-i-e-k-s g-l-s-u j- p-k-i-t- k-t-? -------------------------------------- Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Sa-a--e-su-ra--a-a. Savaime suprantama. S-v-i-e s-p-a-t-m-. ------------------- Savaime suprantama. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Mes--ą-su-aku-sime-kaip--ov-ną. Mes ją supakuosime kaip dovaną. M-s j- s-p-k-o-i-e k-i- d-v-n-. ------------------------------- Mes ją supakuosime kaip dovaną. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Š-ai-t-n y-----sa. Štai ten yra kasa. Š-a- t-n y-a k-s-. ------------------ Štai ten yra kasa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -