М---е ---и -ан- к--- --р.
Менде киви жана коон бар.
М-н-е к-в- ж-н- к-о- б-р-
-------------------------
Менде киви жана коон бар. 0 M-n-----v--j--a-k--n-b--.Mende kivi jana koon bar.M-n-e k-v- j-n- k-o- b-r--------------------------Mende kivi jana koon bar.
Ме-----пельс---ж---------ф--т -а-.
Менде апельсин жана грейпфрут бар.
М-н-е а-е-ь-и- ж-н- г-е-п-р-т б-р-
----------------------------------
Менде апельсин жана грейпфрут бар. 0 Me--e a---si--j----gr-y-fru---ar.Mende apelsin jana greypfrut bar.M-n-e a-e-s-n j-n- g-e-p-r-t b-r----------------------------------Mende apelsin jana greypfrut bar.
М-нде-алма-----н------ ---.
Менде алма менен манго бар.
М-н-е а-м- м-н-н м-н-о б-р-
---------------------------
Менде алма менен манго бар. 0 M-n-e -lma-------m--go bar.Mende alma menen mango bar.M-n-e a-m- m-n-n m-n-o b-r----------------------------Mende alma menen mango bar.
Мен то-- --п-----м--.
Мен тост жеп жатамын.
М-н т-с- ж-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен тост жеп жатамын. 0 Me--tos- --p--a-am-n.Men tost jep jatamın.M-n t-s- j-p j-t-m-n----------------------Men tost jep jatamın.
М-- -ары м-- --не-----т --п-жата---.
Мен сары май менен тост жеп жатамын.
М-н с-р- м-й м-н-н т-с- ж-п ж-т-м-н-
------------------------------------
Мен сары май менен тост жеп жатамын. 0 M-n -a-- --y m---- t-s- j-p j--a-ı-.Men sarı may menen tost jep jatamın.M-n s-r- m-y m-n-n t-s- j-p j-t-m-n-------------------------------------Men sarı may menen tost jep jatamın.
М-- -а---а-- --я----ш--г----о-- ----ж-там-н.
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын.
М-н м-й ж-н- к-я- к-ш-л-а- т-с- ж-п ж-т-м-н-
--------------------------------------------
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын. 0 M-- ma- j--a --yam---şu---n-t-s- jep--a-am--.Men may jana kıyam koşulgan tost jep jatamın.M-n m-y j-n- k-y-m k-ş-l-a- t-s- j-p j-t-m-n----------------------------------------------Men may jana kıyam koşulgan tost jep jatamın.
Би--е -ан--ана кү-ү- --рек.
Бизге нан жана күрүч керек.
Б-з-е н-н ж-н- к-р-ч к-р-к-
---------------------------
Бизге нан жана күрүч керек. 0 B-zge---n-j----k-r-ç k--ek.Bizge nan jana kürüç kerek.B-z-e n-n j-n- k-r-ç k-r-k----------------------------Bizge nan jana kürüç kerek.
Б---е-б---- ---а-сте-к-кере-.
Бизге балык жана стейк керек.
Б-з-е б-л-к ж-н- с-е-к к-р-к-
-----------------------------
Бизге балык жана стейк керек. 0 Bizg- --lı- jan- --eyk -e-e-.Bizge balık jana steyk kerek.B-z-e b-l-k j-n- s-e-k k-r-k------------------------------Bizge balık jana steyk kerek.
Б--г- --цца ж-н-------тти ке---.
Бизге пицца жана спагетти керек.
Б-з-е п-ц-а ж-н- с-а-е-т- к-р-к-
--------------------------------
Бизге пицца жана спагетти керек. 0 B-z-- pi--ts- --na--p--ett- ----k.Bizge pitstsa jana spagetti kerek.B-z-e p-t-t-a j-n- s-a-e-t- k-r-k-----------------------------------Bizge pitstsa jana spagetti kerek.
Би-г- да-ы-э-не----ек?
Бизге дагы эмне керек?
Б-з-е д-г- э-н- к-р-к-
----------------------
Бизге дагы эмне керек? 0 B--------ı --n----re-?Bizge dagı emne kerek?B-z-e d-g- e-n- k-r-k-----------------------Bizge dagı emne kerek?
Ш------ч-- ---г- с-б----а-- по-ид-- -ер-к.
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек.
Ш-р-о ү-ү- б-з-е с-б-з ж-н- п-м-д-р к-р-к-
------------------------------------------
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек. 0 Şo-po-ü--n--izge sa-i- -ana---m-d-r-----k.Şorpo üçün bizge sabiz jana pomidor kerek.Ş-r-o ü-ü- b-z-e s-b-z j-n- p-m-d-r k-r-k-------------------------------------------Şorpo üçün bizge sabiz jana pomidor kerek.
Dilimiz medyadan da etkilenmektedir.
Özellikle yeni medyalar burada büyük bir rol teşkil etmektedirler.
Kısa Mesaj, Elektronik Posta ve Chat sayesinde kendine özgü bir dil oluşmuştur.
Bu medya dili tabii ki her ülkede farklılık göstermektedir.
Belirli özellikler ama tüm medya dillerde bulunmaktadır.
Özellikle hızlı kullanımı tüm kullanıcılar için çok önemlidir.
Yazmamıza rağmen canlı bir iletişim oluşturmayı hedeflemekteyiz.
Bu şu demektir ki, çok hızlı bir bilgi alışverişinde bulunmak istiyoruz.
Bu nedenle gerçek bir konuşma durumunu canlandırıyoruz.
Böylece dilimiz sözlü bir karaktere sahip olmuştur.
Kelimeler ve cümleler çoğu zaman kısaltılmaktadır.
Gramer ve imla hataları genelde göz arda edilmektedir,
yazımımız daha özgür ve edatlar nadir kullanılmaktadır.
Medya dilinde duygular çok nadir sözlü olarak ifade edilmektedir.
Burada daha çok Emoticons dediğimiz ifadeleri kullanmayı tercih etmekteyiz.
Bunlar neyi hissettiğimizi ifade eden sembollerdir.
Ayrıca kısa mesajlar için kendine özgü kodlar ve argo kullanımlar mevcut.
Bundan dolayı medya dili indirgenmiş bir dildir.
Ama tüm kullanıcılar tarafından benzer bir şekilde kullanılmaktadırlar.
Burada araştırmalar gösteriyor ki, eğitimin ve bilginin pek de bir önemi yok.
Özellikle genç nesil bu medya dilini severek kullanıyor.
Eleştirmenler bu yüzden dilimizin tehdit altında olduğunu savunmaktadırlar.
Bilim ise bu konuya o kadar kötümser bakmamaktadır.
Çünkü çocuklar ne zaman nasıl yazmaları gerektiğini iyi ayırt edebilirler.
Uzmanlar ise bu yeni medya dilinin faydaları bile olduğuna inanmaktadırlar.
Çünkü çocukların dil yeteneklerini ve yaratıcılıklarına destek olabilirler.
Ve: Bugün daha çok yazılıyor- mektuplar değil – ama elektronik postalar!
Bu bizi sevindiriyor değil mi?