Розмовник

uk Країни і мови   »   kk Countries and Languages

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

5 [бес]

5 [bes]

Countries and Languages

[Elder men tilder]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Джон з Лондону. Джо------о----. Джон Лондоннан. Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D--- -ond--na-. Djon Londonnan. D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Лондон розташований у Великобританії. Л--д-н-Ұ--бр----и--а. Лондон Ұлыбританияда. Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Londo--Ulı-r-t-n-yada. London Ulıbrïtanïyada. L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Він .розмовляє англійською. О- а---шынш- сө-----і. Ол ағылшынша сөйлейді. О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O- a-ı----şa söy--yd-. Ol ağılşınşa söyleydi. O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Марія з Мадрида. Мар-я-Мад------. Мария Мадридтен. М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
Ma--y- M--r-d--n. Marïya Madrïdten. M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Мадрид розташований в Іспанії. Ма---д ---а-ия-а. Мадрид Испанияда. М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M----d-Ï---nïy--a. Madrïd Ïspanïyada. M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Вона розмовляє іспанською. Ол -спа-ш- сө-л-йді. Ол испанша сөйлейді. О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol ïs--nş---öyl-ydi. Ol ïspanşa söyleydi. O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Петро і Марта – з Берліна. П-тер --н-М-рта -ерл--нен-------. Петер мен Марта Берлиннен келген. П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
P--e----- ---t- --r-ï--e-----g--. Peter men Marta Berlïnnen kelgen. P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Берлін розташований у Німеччині. Берл---Гер-ан-яд-. Берлин Германияда. Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Be-l-- Ge---nïya--. Berlïn Germanïyada. B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? Ек--ің ---н-мі--- сөй--йс-ң----ме? Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Eke--ñ-d- -e-is-e-s-y------der-m-? Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me? E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Лондон – це столиця. Л--д---–-а-т-на. Лондон – астана. Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo-do- - --ta-a. London – astana. L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Мадрид та Берлін – це також столиці. Ма---д-пе- -ер------ - ас-ан-. Мадрид пен Берлин де — астана. М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
M--rïd pe----r-ï-----— -s-a-a. Madrïd pen Berlïn de — astana. M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Столиці – великі і галасливі. А-тан-л-- үл--н әр--ш--ы. Астаналар үлкен әрі шулы. А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-tan-l-- ---e--ä-i ----. Astanalar ülken äri şwlı. A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Франція розташована в Європі. Ф-а---- ----па--. Франция Еуропада. Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr-ncïy- -wr---da. Francïya Ewropada. F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Єгипет розташований в Африці. Ег-п-- ---и-ад-. Египет Африкада. Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E---et A---ka--. Egïpet Afrïkada. E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Японія розташована в Азії. Жа--ни- -зияда. Жапония Азияда. Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
Jap-nïya --ï-a-a. Japonïya Azïyada. J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Канада розташована в Північній Америці. К---да--о-тү---к А-ер-----. Канада Солтүстік Америкада. К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Ka-----S-l----i--Am-rïk-da. Kanada Soltüstik Amerïkada. K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Панама розташована у Центральній Америці . Па-ам- Ор-ал------ри----. Панама Орталық Америкада. П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
P-n--a---t------mer---d-. Panama Ortalıq Amerïkada. P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Бразилія розташована в Південній Америці. Б-азилия Оңт--т-к-А-ерик-да. Бразилия Оңтүстік Америкада. Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Br-zï--ya -ñ--s-ik Amerï--da. Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada. B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!