Guide de conversation

fr Au zoo   »   nl In de dierentuin

43 [quarante-trois]

Au zoo

Au zoo

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Néerlandais Son Suite
Le zoo est là-bas. D--r-i---- ---r---ui-. Daar is de dierentuin. D-a- i- d- d-e-e-t-i-. ---------------------- Daar is de dierentuin. 0
Les girafes sont là-bas. Daar-zi-- -e-g--aff-n. Daar zijn de giraffen. D-a- z-j- d- g-r-f-e-. ---------------------- Daar zijn de giraffen. 0
Où sont les ours ? Wa-- -ij---- ---e-? Waar zijn de beren? W-a- z-j- d- b-r-n- ------------------- Waar zijn de beren? 0
Où sont les éléphants ? Wa-r--i-n d--o-i---t--? Waar zijn de olifanten? W-a- z-j- d- o-i-a-t-n- ----------------------- Waar zijn de olifanten? 0
Où sont les serpents ? W-ar zi-- ---s-a-gen? Waar zijn de slangen? W-a- z-j- d- s-a-g-n- --------------------- Waar zijn de slangen? 0
Où sont les lions ? W--r-z-----e-le-u-en? Waar zijn de leeuwen? W-a- z-j- d- l-e-w-n- --------------------- Waar zijn de leeuwen? 0
J’ai un appareil photo. Ik he- --- fo--t-e-t-l. Ik heb een fototoestel. I- h-b e-n f-t-t-e-t-l- ----------------------- Ik heb een fototoestel. 0
J’ai aussi une caméra-vidéo. Ik -eb-ook-ee---ide- ----ra. Ik heb ook een video camera. I- h-b o-k e-n v-d-o c-m-r-. ---------------------------- Ik heb ook een video camera. 0
Où puis-je trouver des piles ? W--- is --n-ba-ter-j? Waar is een batterij? W-a- i- e-n b-t-e-i-? --------------------- Waar is een batterij? 0
Où sont les pingouins ? W----z-jn -e-p----ï-s? Waar zijn de pinguïns? W-a- z-j- d- p-n-u-n-? ---------------------- Waar zijn de pinguïns? 0
Où sont les kangourous ? W--r -i---d----n-oe-o-s? Waar zijn de kangoeroes? W-a- z-j- d- k-n-o-r-e-? ------------------------ Waar zijn de kangoeroes? 0
Où sont les rhinocéros ? Wa-r-zi---d- n-----or--? Waar zijn de neushoorns? W-a- z-j- d- n-u-h-o-n-? ------------------------ Waar zijn de neushoorns? 0
Où sont les toilettes ? W-ar----h-t ------? Waar is het toilet? W-a- i- h-t t-i-e-? ------------------- Waar is het toilet? 0
Il y a un café là-bas. Da----s -en-café. Daar is een café. D-a- i- e-n c-f-. ----------------- Daar is een café. 0
Il y a un restaurant là-bas. D-ar----een -e-taur--t. Daar is een restaurant. D-a- i- e-n r-s-a-r-n-. ----------------------- Daar is een restaurant. 0
Où sont les chameaux ? Wa-r z-jn-de k-me-e-? Waar zijn de kamelen? W-a- z-j- d- k-m-l-n- --------------------- Waar zijn de kamelen? 0
Où sont les gorilles et les zèbres ? W--- -i-n----g--i---’s -n d--ze-----? Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? W-a- z-j- d- g-r-l-a-s e- d- z-b-a-s- ------------------------------------- Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? 0
Où sont les tigres et les crocodiles ? W-ar --j---e-t--ger--en-d--krokodi----? Waar zijn de tijgers en de krokodillen? W-a- z-j- d- t-j-e-s e- d- k-o-o-i-l-n- --------------------------------------- Waar zijn de tijgers en de krokodillen? 0

La langue basque

Il y a quatre langues reconnues en Espagne. Ce sont l'espagnol, le catalan, le galicien et le basque. La langue basque est la seule à ne pas avoir de racines romanes. Elle est parlée aux confins de la France et de l'Espagne. Environ 800000 personnes parlent le basque. Le basque est considéré comme la langue la plus ancienne du continent européen. Mais l'origine de cette langue n'est toujours pas connue. C'est pourquoi le basque est aujourd'hui encore une énigme pour les linguistes. Le basque est aussi la seule langue isolée d'Europe. C'est-à-dire qu'elle n'a de lien génétique avec aucune autre langue. La raison pourrait être la situation géographique. Le peuple basque a toujours vécu isolé par les montagnes et les côtes. Ainsi la langue a-t-elle survécu après les invasions barbares. Le terme basque remonte au nom latin vascones. Les basques se nomment eux-mêmes Euskaldunak, c'est-à-dire ceux qui parlent basque. Cela prouve à quel point ils s'identifient à leur langue, l' Euskara. Pendant des siècles, l'euskara s'est transmis avant tout oralement. C'est pourquoi il n'existe que peu de sources écrites anciennes. La standardisation de la langue n'est toujours pas terminée. La plupart des Basques sont bilingues ou multilingues. Cependant ils préservent beaucoup la langue et la culture basques. Car le pays basque est une région autonome. Cela simplifie la politique linguistique et les programmes culturels. Les enfants peuvent choisir entre les cours basques ou espagnols. Il existe aussi différents sports typiquement basques. Il semble donc que la culture et la langue basques aient un avenir. D'ailleurs un mot basque est connu du monde entier. C'est le nom de famille du ‘El Che’… oui, c'est cela, Guevara !
Le saviez-vous ?
La langue espagnole fait partie des grandes langues mondiales. Cela vaut donc le coup de prendre des cours d'espagnol et d'apprendre l'espagnol comme langue étrangère. Il est employé bien au-delà des frontières de l'espace linguistique originel. Autrefois, l'espagnol s'étendit dans le Nouveau Monde de par la conquête de l'Amérique. Aujourd'hui, l'espagnol est la langue dominante surtout en Amérique Centrale et du Sud. Actuellement, environ 388 millions de personnes parlent l'espagnol dans le monde comme langue maternelle. Rien qu'aux Etats-Unis vivent environ 45 millions d'entre elles. L'espagnol se parle en Espagne mais aussi au Mexique. L'espagnol est également la langue maternelle dans de grandes parties de l'Amérique Centrale et du Sud. Les 200 millions de Brésiliens comprennent également bien l'espagnol. L'espagnol est en effet très proche du portugais. Par ailleurs, l'espagnol fait partie des langues romanes. A l'époque, l'espagnol est né du latin parlé dans l'Antiquité tardive. Dans le groupe des langues romanes, on compte aussi le portugais, le français, l'italien et le roumain. De nombreux mots dans ces langues sont très proches les uns des autres et donc plus faciles à apprendre. Vous découvrirez tout ce qu'il faut savoir sur l'espagnol et sa culture à l'institut culturel Instituo Cervantes.