Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Néerlandais Son Suite
Elle a un chien. Zij-hee----en-h---. Z-- h---- e-- h---- Z-j h-e-t e-n h-n-. ------------------- Zij heeft een hond. 0
Le chien est grand. De---n--is ---ot. D- h--- i- g----- D- h-n- i- g-o-t- ----------------- De hond is groot. 0
Elle a un grand chien. Z-j-he------n---o-- -o-d. Z-- h---- e-- g---- h---- Z-j h-e-t e-n g-o-e h-n-. ------------------------- Zij heeft een grote hond. 0
Elle a une maison. Zij-heeft -en---i-. Z-- h---- e-- h---- Z-j h-e-t e-n h-i-. ------------------- Zij heeft een huis. 0
La maison est petite. H-t ---s -s-klei-. H-- h--- i- k----- H-t h-i- i- k-e-n- ------------------ Het huis is klein. 0
Elle a une petite maison. Z-j -ee-t -----lei- ----. Z-- h---- e-- k---- h---- Z-j h-e-t e-n k-e-n h-i-. ------------------------- Zij heeft een klein huis. 0
Il loge dans un hôtel. Hij-w-ont i- -en--ot-l. H-- w---- i- e-- h----- H-j w-o-t i- e-n h-t-l- ----------------------- Hij woont in een hotel. 0
L’hôtel est bon marché. H---ho-e---s--o-d-oo-. H-- h---- i- g-------- H-t h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Het hotel is goedkoop. 0
Il loge dans un hôtel bon marché. Hij wo-nt in -e- g-ed-o---h---l. H-- w---- i- e-- g------- h----- H-j w-o-t i- e-n g-e-k-o- h-t-l- -------------------------------- Hij woont in een goedkoop hotel. 0
Il a une voiture. H-j he--t -e- a-t-. H-- h---- e-- a---- H-j h-e-t e-n a-t-. ------------------- Hij heeft een auto. 0
La voiture est chère. De--uto--- -uu-. D- a--- i- d---- D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
Il a une voiture chère. Hi- --e-t ee- -ure -ut-. H-- h---- e-- d--- a---- H-j h-e-t e-n d-r- a-t-. ------------------------ Hij heeft een dure auto. 0
Il lit un roman. H----ees- -e---oma-. H-- l---- e-- r----- H-j l-e-t e-n r-m-n- -------------------- Hij leest een roman. 0
Le roman est ennuyeux. D--ro--n-----a-i. D- r---- i- s---- D- r-m-n i- s-a-. ----------------- De roman is saai. 0
Il lit un roman ennuyeux. Hij --e-t-e-- --aie-r-m--. H-- l---- e-- s---- r----- H-j l-e-t e-n s-a-e r-m-n- -------------------------- Hij leest een saaie roman. 0
Elle regarde un film. Z-----jkt na-r-e-- ---m. Z-- k---- n--- e-- f---- Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Le film est captivant. D--fi-- i--sp--n-nd. D- f--- i- s-------- D- f-l- i- s-a-n-n-. -------------------- De film is spannend. 0
Elle regarde un film captivant. Zij k-jk--n-ar --n s--n-end- --l-. Z-- k---- n--- e-- s-------- f---- Z-j k-j-t n-a- e-n s-a-n-n-e f-l-. ---------------------------------- Zij kijkt naar een spannende film. 0

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…