Guide de conversation
Adverbes »
Bijwoorden
-
FR Français
-
ar Arabe
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
fr Français
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
bn Bengali
-
bs Bosniaque
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
ka Géorgien
-
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
sq Albanais
-
sr Serbe
sv Suédois
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
NL Néerlandais
-
ar Arabe
nl Néerlandais
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
bn Bengali
-
bs Bosniaque
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
ka Géorgien
-
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
sq Albanais
-
sr Serbe
sv Suédois
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
Cours
-
001 - Les gens 002 - La famille 003 - Faire connaissance 004 - A l’école 005 - Pays et langues 006 - Lire et écrire 007 - Chiffres 008 - L’heure 009 - Les jours de la semaine 010 - Hier – aujourd’hui – demain 011 - Les mois 012 - Les boissons 013 - Les activités 014 - Couleurs 015 - Fruits et aliments 016 - Les saisons et le temps 017 - A la maison 018 - Faire le ménage 019 - Dans la cuisine 020 - Conversation 1 021 - Conversation 2 022 - Conversation 3 023 - Apprendre des langues étrangères 024 - Le rendez-vous 025 - En ville026 - Dans la nature 027 - A l’hôtel – Arrivée 028 - A l’hôtel – Réclamations 029 - Au restaurant 1 030 - Au restaurant 2 031 - Au restaurant 3 032 - Au restaurant 4 033 - A la gare 034 - Dans le train 035 - A l’aéroport 036 - Les transports publics 037 - En route 038 - En taxi 039 - La panne de voiture 040 - Demander le chemin 041 - Demander le chemin 042 - La visite de la ville 043 - Au zoo 044 - Sortir le soir 045 - Au cinéma 046 - A la discothèque 047 - Les préparations de voyage 048 - Les activités de vacances 049 - Le sport 050 - A la piscine051 - Faire des courses 052 - Dans le grand magasin 053 - Les magasins 054 - Faire du shopping 055 - Travailler 056 - Les sentiments 057 - Chez le médecin 058 - Les parties du corps 059 - A la poste 060 - A la banque 061 - Les nombres ordinaux 062 - Poser des questions 1 063 - Poser des questions 2 064 - Négation 1 065 - Négation 2 066 - Pronoms possessifs 1 067 - Pronoms possessifs 2 068 - grand – petit 069 - avoir besoin – vouloir 070 - désirer qc. 071 - vouloir qc. 072 - devoir faire qc. 073 - avoir le droit de faire qc. 074 - demander qc. 075 - argumenter qc. 1076 - argumenter qc. 2 077 - argumenter qc. 3 078 - Adjectifs 1 079 - Adjectifs 2 080 - Adjectifs 3 081 - Passé 1 082 - Passé 2 083 - Passé 3 084 - Passé 4 085 - Questions – Passé 1 086 - Questions – Passé 2 087 - Passé des modaux 1 088 - Passé des modaux 2 089 - Impératif 1 090 - Impératif 2 091 - Subordonnées avec que 1 092 - Subordonnées avec que 2 093 - Subordonnées avec si 094 - Conjonctions 1 095 - Conjonctions 2 096 - Conjonctions 3 097 - Conjonctions 4 098 - Conjonctions doubles 099 - Génitif 100 - Adverbes
-
- Achetez le livre
- Précédent
- MP3
- A -
- A
- A+
100 [cent]
Adverbes

100 [honderd]
Français | Néerlandais | Son Suite |
déjà – pas encore | al e-- k--- – n-- n---t al een keer – nog nooit 0 | + |
Avez-vous déjà été à Berlin ? | Be-- u a- e--- i- B------ g------? Bent u al eens in Berlijn geweest? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Avez-vous déjà été à Berlin ?Bent u al eens in Berlijn geweest? |
Non, pas encore. | Ne-- n-- n----. Nee, nog nooit. 0 | + |
quelqu’un – personne | ie---- – n-----d iemand – niemand 0 | + |
Connaissez-vous quelqu’un ici ? | Ke-- u h--- i-----? Kent u hier iemand? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Connaissez-vous quelqu’un ici ?Kent u hier iemand? |
Non, je ne connais personne ici. | Ne-- i- k-- h--- n------. Nee, ik ken hier niemand. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Non, je ne connais personne ici.Nee, ik ken hier niemand. |
encore – ne ... plus | no- – n--- m--r nog – niet meer 0 | + |
Restez-vous encore longtemps ici ? | Bl---- u n-- l--- h---? Blijft u nog lang hier? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Restez-vous encore longtemps ici ?Blijft u nog lang hier? |
Non, je ne reste plus longtemps ici. | Ne-- i- b---- h--- n--- l--- m---. Nee, ik blijf hier niet lang meer. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Non, je ne reste plus longtemps ici.Nee, ik blijf hier niet lang meer. |
encore quelque chose – plus rien | no- i--- – n---- m--r nog iets – niets meer 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !encore quelque chose – plus riennog iets – niets meer |
Voulez-vous encore boire quelque chose ? | Wi-- u n-- i--- d------? Wilt u nog iets drinken? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Voulez-vous encore boire quelque chose ?Wilt u nog iets drinken? |
Non, je ne désire plus rien. | Ne-- i- w-- n---- m---. Nee, ik wil niets meer. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Non, je ne désire plus rien.Nee, ik wil niets meer. |
déjà quelque chose – encore rien | al i--- – n-- n---s al iets – nog niets 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !déjà quelque chose – encore rienal iets – nog niets |
Avez-vous déjà mangé quelque chose ? | He--- u a- i--- g------? Heeft u al iets gegeten? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Avez-vous déjà mangé quelque chose ?Heeft u al iets gegeten? |
Non, je n’ai encore rien mangé. | Ne-- i- h-- n-- n---- g------. Nee, ik heb nog niets gegeten. 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Non, je n’ai encore rien mangé.Nee, ik heb nog niets gegeten. |
encore quelqu’un – plus personne | no- i----- – n------ m--r nog iemand – niemand meer 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !encore quelqu’un – plus personnenog iemand – niemand meer |
Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? | Wi- e- n-- i----- e-- k---- k-----? Wil er nog iemand een kopje koffie? 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?Wil er nog iemand een kopje koffie? |
Non, plus personne. | Ne-- n------ m---. Nee, niemand meer. 0 | + |
La langue arabe
La langue arabe est une des langues les plus importantes du monde. Plus de 300 millions de personnes parlent l'arabe. Elles vivent dans plus de 20 pays différents. L'arabe fait partie des langues afro-asiatiques. La langue arabe est née il y a plusieurs milliers d'années. Au début, cette langue était parlée sur la péninsule arabe. C'est de là qu'elle s'est propagée par la suite. L'arabe parlé est très différent de la langue arabe soutenue. Il existe aussi de nombreux dialectes arabes. On pourrait dire que dans chaque région, on le parle différemment. Les locuteurs de différents dialectes ne se comprennent souvent pas du tout entre eux. C'est pourquoi les films des pays arabes sont le plus souvent synchronisés. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent être compris dans tous les pays arabes. L'arabe classique n'est pratiquement plus parlé aujourd'hui. On ne le trouve que sous sa forme écrite. Les livres et la presse emploient la langue classique arabe. Jusqu'à aujourd'hui, il n'existe pas de langue arabe spécialisée. C'est pourquoi les termes spécifiques viennent en général d'autres langues. Ce sont surtout le français et l'anglais qui sont prédominants. L'intérêt porté à l'arabe a beaucoup progressé ces dernières années. De plus en plus de gens veulent apprendre l'arabe. Des cours sont proposés dans toutes les universités et dans de nombreuses écoles. C'est particulièrement l'écriture arabe qui fascine beaucoup de gens. Elle s'écrit de droite à gauche. La prononciation et la grammaire de l'arabe ne sont pas simples. Il y a beaucoup de sons et de règles qui n'existent pas dans les autres langues. C'est pourquoi il faut respecter des étapes précises pour apprendre l'arabe. D'abord la prononciation, puis la grammaire, puis l'écriture…