Mám jahodu.
-ש לי תות-ש---
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--h li-tut ss-de-.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
Mám jahodu.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
Mám kiwi a meloun.
יש----ק-ווי---לו--
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y--- -i -i-i-um--o-.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
Mám kiwi a meloun.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
Mám pomeranč a grep.
----- ת-----א-כו----
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-- li-ta----w-e-hkol-t.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
Mám pomeranč a grep.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
Mám jablko a mango.
-ש לי ת--- -מנג--
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-sh-li --p-ax-----go.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
Mám jablko a mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
Mám banán a ananas.
----י -ננה -אנ-ס-
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yesh l- b-n-na--w----n--.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
Mám banán a ananas.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
Dělám ovocný salát.
----מכ---- ---ל--פי-ו-.
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
ani---k-n--eki-a----l---pe--ot.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Dělám ovocný salát.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Jím toast.
א---או---/-ת---ס-.
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
ani o-h---okh-l-- -o--.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
Jím toast.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
Jím toast s máslem.
א---או-------ט----עם --א-.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-i-o-h--/o-h-le- tos---m-xem'-h.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jím toast s máslem.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jím toast s máslem a marmeládou.
----או---/-----סט--ם--מאה--ריבה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a-- --h--/okhe--- t--t-im ------ -'-i--h.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jím toast s máslem a marmeládou.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jím sendvič.
-נ----כ-------ר-ך.
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-- -k----o-h-l-t k--ikh.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
Jím sendvič.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
Jím sendvič s margarínem.
--- -וכל-/-ת-כ-יך--ם ---רי---
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
an- ok---/--he--t---rik- -- ---g-ri--h.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jím sendvič s margarínem.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
אנ--א-כל-- ת כריך -ם מ-----ה-ו--ב-ייה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a---o-hel/o-h--et-karikh im -arg-rina--w'agv--ia-.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Jím sendvič s margarínem a rajčetem.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Potřebujeme chléb a rýži.
-נח-- צ---י--לח- ו----.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an---u-t-r--hi--le-e- w'orez.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potřebujeme chléb a rýži.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potřebujeme rybu a steaky.
אנחנו-צר--ים ד-י--וס--י-ים.
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a--x----s-ikh-m dag-m-w-s-e-qim.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potřebujeme rybu a steaky.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potřebujeme pizzu a špagety.
אנ-נו צ----ם-פי-ה--ספ--י-
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
an---- ---i--i--p-t--- -sfa--t-.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Potřebujeme pizzu a špagety.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Co ještě potřebujeme?
מ--עו----חנו-צ--כים-
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m-- od an--nu tsrikh-m?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Co ještě potřebujeme?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
אנ----צ---י- --ר -ע-בנ-ות-ל--ק-
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a-a-n--t-rikhim-ge-e- -'--van-ot--emar-q.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kde je supermarket?
ה--ן -ש-ס-פר-ר-ט?
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
hey-h---ye-h su-e-m----t?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kde je supermarket?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?