Toto je náš dům.
-- ---ת -ל-ו-
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
ze- hab-i--s-elanu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Toto je náš dům.
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
Nahoře je střecha.
-מ--- הג--
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l-m--la- -agag.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
Nahoře je střecha.
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
Dole je sklep.
למ-- המ--ף.
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
l--ata--h-ma-tef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Dole je sklep.
למטה המרתף.
lematah hamartef.
Za domem je zahrada.
-א-ור--ה-ית י-----
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
me-axo-i h---i--yes- g-n.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
Za domem je zahrada.
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
Před domem nevede žádná cesta.
אי------ ---ת רח---
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e-n ----ey h---it----ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Před domem nevede žádná cesta.
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
Vedle domu jsou stromy.
ס-ו--ל-ית-יש--צי-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
s--uk---a-a-t-y-sh et-i-.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Vedle domu jsou stromy.
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
Toto je můj byt.
-- ה-ירה--ל-.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
zo-h----a---hely.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
Toto je můj byt.
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
Tady je kuchyně a koupelna.
-ה-המט-ח-וז- חדר--אמ-טי--
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
zeh-h-m-tb-----zeh------ h-----at---.
z__ h_______ w____ x____ h___________
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Tady je kuchyně a koupelna.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Tam je obývák a ložnice.
-ם-נמצא-- --ר -מ---ים -ח-- -שינ--
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s--m n--ts-'i- xad-r ha--g-rim-w'-a--- h-s-ey-ah.
s___ n________ x____ h________ w______ h_________
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Tam je obývák a ložnice.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
Domovní dveře jsou zavřené.
-ד----ג-רה.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
h-delet-s-u-a-.
h______ s______
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
Domovní dveře jsou zavřené.
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
Ale okna jsou otevřená.
------לו--- -ת-ח--.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
av-l h--a-onot --u--m.
a___ h________ p______
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
Ale okna jsou otevřená.
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
Dnes je horko.
ח- -----
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
xa-----o-.
x__ h_____
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
Dnes je horko.
חם היום.
xam hayom.
Jdeme do obýváku.
--חנו הו--ים--ח-ר ה--ו--ם.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
a---n- h-l-h-- --x---r h-m-g-r-m.
a_____ h______ l______ h_________
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Jdeme do obýváku.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Je tam pohovka a křeslo.
-ש -ם ספה----ר--.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
yesh s-am-sa--h--'-ur--.
y___ s___ s____ w_______
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
Je tam pohovka a křeslo.
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
Posaďte se!
---- י -בקש--
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sh--/shv- ----qas-a-!
s________ b__________
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
Posaďte se!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
Tam stojí můj počítač.
-ם-נמ----מחשב----.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sh-m nimts--h-max-----s-el-.
s___ n_____ h________ s_____
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Tam stojí můj počítač.
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
Tam stojí moje stereo věž.
ש- מ---ת-הסטר-או-ש-י.
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
sha- m-'--ekh-t--a--e--'o -he-i.
s___ m_________ h________ s_____
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Tam stojí moje stereo věž.
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
Ta televize je úplně nová.
הטל--יז----ד-ה לג-רי.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
hate--wi---- -----ha- --ga----.
h___________ x_______ l________
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
Ta televize je úplně nová.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.