Můžete mi ostříhat vlasy?
אפ-ר ----פר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
ef-h-r l-hi--ap--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Můžete mi ostříhat vlasy?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne moc nakrátko, prosím.
ב--ש--ל- --ר -די.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b--aqas-ah -- -a-s-r -id-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne moc nakrátko, prosím.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
O něco kratší, prosím.
ב--ש- -צת--צר-י---.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-va-a---- q------atsa- yo-er.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
O něco kratší, prosím.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Můžete mi vyvolat fotky?
-וכ- /-י-ל-תח -ת---מונות-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu--al-tuk-li -ef---a- et ha-mun--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Můžete mi vyvolat fotky?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotky jsou na cédéčku.
-ת--נות נמצאו- -ל ה--סק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h--m--o---i-ts---t ----a--sq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou na cédéčku.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou ve foťáku.
--מונות-נ-צ----ב---מה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-t-uno- --m---'-- b-matsle--h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotky jsou ve foťáku.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Můžete opravit ty hodinky?
ת-כל /-- לת-- -ת---עון-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-kh-l-t-k--- ----q-n et ---h----?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Můžete opravit ty hodinky?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Sklíčko je rozbité.
הז-ו--ת-ש-ורה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
haz-h-k-i-----ur--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Sklíčko je rozbité.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterie je prázdná.
ה-ו-ל- ר-ק--
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
has---l----e-qah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterie je prázdná.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Můžete vyžehlit tu košili?
-------י --ה--את ה-ולצה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-k-al/t--h-i l--a--t- -t-----ltsah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyžehlit tu košili?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
-וכ--/ --לכבס--ת --כנ--ים?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-kh-l/tu-h-- l--hab---e- h-mi--nasaym?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete opravit ty boty?
-וכ--- ---ת-ן את--נ-ליי-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-h--/-ukh-- l--aq-n -- -ana'-l---?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete opravit ty boty?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete mi připálit?
תו---/-י ל-- ל- אש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--h-l/-uk--i ---e- -- -sh?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Můžete mi připálit?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Máte zápalky nebo zapalovač?
---לך----ו--ם--ו-מ----
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-- --k-a--ak----f----m-o-met-i-?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Máte zápalky nebo zapalovač?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Můžete mi přinést popelník?
-ש--- ---רה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y-----ek-----kh-ma'-fe-ah?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Můžete mi přinést popelník?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Kouříte doutníky?
-ת - --מע-- / - סיגר---
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
at-h/at----a-h---m-'--he--- -i-ar--?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte doutníky?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte cigarety?
---/ --מע---- - סיגרי---
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ata--at-m--a-hen/me'a---net si--r---?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte cigarety?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte dýmku?
-ת---- --שן /-ת מ-ט-ת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
ata--at-me'-s-e-----a-h--et miqt-r--?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Kouříte dýmku?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?