A ina kuka koyi Spanish?
Г-е--т- науч--- ш-анс--?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G----te ---č-li špa--ki?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
A ina kuka koyi Spanish?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
Kuna jin Portuguese kuma?
З---е-л--- п--туг-----?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-ate li i -----gal--i?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
Kuna jin Portuguese kuma?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci.
Д---- так--- ---м-и -ешто -----јан-к-.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-, - t----- --a- i-n-š-o----li-anski.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci.
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ina tsammanin kuna magana sosai.
М-сл-- д- гов--и----е--а ----о.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--l-m--a-g-v--it---e--a---b--.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
Ina tsammanin kuna magana sosai.
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
Harsuna sun yi kama da juna.
Ти----и-и -- п-и----- ---чни.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti---z----s--p-il--------čn-.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
Harsuna sun yi kama da juna.
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
Zan iya fahimtarta da kyau.
М--у--- добро-да--аз-м--.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mog--ih----ro da-r-----m.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
Zan iya fahimtarta da kyau.
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
Amma magana da rubutu yana da wahala.
Али--ов--ити ---иса-и-ј--те--о.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A-- ----riti-----sa---j-----ko.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
Amma magana da rubutu yana da wahala.
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa.
Ј-ш--р-в---м-----гр----а.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
Jo----a--m-m--g- grešaka.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa.
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
Don Allah a koyaushe ka gyara ni.
И---а-и-- м--м---м -ве-.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Ispravit--me--oli- uvek.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
Don Allah a koyaushe ka gyara ni.
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
Furcin ku yana da kyau sosai.
В----зговор -е-с----- доб--.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
V-- --g--or je-sasvim-dob--.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Furcin ku yana da kyau sosai.
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi.
И--т- мал- а--ена-.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I--te --li--k--n-t.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi.
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
Kuna iya ganin inda kuka fito.
Пр--оз------е о---л--д-л-з--е.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pre---na-e s- -dakl- -o-a----.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
Kuna iya ganin inda kuka fito.
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
Menene yarenku na asali?
К-ј- -- Ваш ---е--- --зик?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Ko-- je-V-š--a-----i-j--ik?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
Menene yarenku na asali?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
Kuna yin kwas ɗin harshe?
Идете ли на -у-с-језика?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
I-e-- l- -- --r---e-i--?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
Kuna yin kwas ɗin harshe?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
Wane littafi kuke amfani da shi?
К--и--џ--ни- к-рист-т-?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-i-u---en-k-----st-t-?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
Wane littafi kuke amfani da shi?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu.
У-овом-м-мен----е -на- --к- -е --в-.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U ov-m -omen-- ne zn-m ka-o-s-----e.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu.
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Ba zan iya tunanin take ba.
Н- -огу -е-сет-т- -а-л-ва.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N- m-gu--- s--it- -a--ova.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
Ba zan iya tunanin take ba.
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
Na manta da haka.
За-ора--о / -а--р-ви-а-са- т-.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Za--r--io /---bor--ila sam---.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
Na manta da haka.
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.