Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
Вр--- -е---ж-- с-т-а-------о--.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
Vr-m--ć- m-ž-- s--ra-b--- bo-je.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
Време ће можда сутра бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
Ta yaya kuka sani?
О--к-е--н-те то?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
O-ak-e znat--t-?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Ta yaya kuka sani?
Одакле знате то?
Odakle znate to?
Ina fatan ya samu sauki.
Ј---е на--м -а--е б--- бо--.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Ja-s-----a--d- -́- b-ti--o---.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Ina fatan ya samu sauki.
Ја се надам да ће бити боље.
Ja se nadam da će biti bolje.
Tabbas zai zo.
Он-д-лази---свим с-г--н-.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
On ---a-i--a-----s--u---.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
Tabbas zai zo.
Он долази сасвим сигурно.
On dolazi sasvim sigurno.
wannan lafiya
Да -и--е -о-сиг--н-?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
Da-li-je-to s--u---?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
wannan lafiya
Да ли је то сигурно?
Da li je to sigurno?
Na san yana zuwa.
З--- -а -н дол--и.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Z-am -- -n d--az-.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
Na san yana zuwa.
Знам да он долази.
Znam da on dolazi.
Tabbas zai kira.
О---е--иг-р-о ---ва-и.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
O----- s---rno naz-a-i.
O_ ć_ s______ n_______
O- c-e s-g-r-o n-z-a-i-
-----------------------
On će sigurno nazvati.
Tabbas zai kira.
Он ће сигурно назвати.
On će sigurno nazvati.
Na gaske?
С-в-р--?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
St-arno?
S_______
S-v-r-o-
--------
Stvarno?
Na gaske?
Стварно?
Stvarno?
Ina jin yana kira.
Ја--е-уј-м д- -- ---в--и.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
J- v--u-e- da ------z-a--.
J_ v______ d_ ć_ n_______
J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i-
--------------------------
Ja verujem da će nazvati.
Ina jin yana kira.
Ја верујем да ће назвати.
Ja verujem da će nazvati.
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
В-н--је с---р---с--р-.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
Vino -- -ig-r-- -t---.
V___ j_ s______ s_____
V-n- j- s-g-r-o s-a-o-
----------------------
Vino je sigurno staro.
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
Вино је сигурно старо.
Vino je sigurno staro.
Kun san daidai?
З-а-е-ли--- с-гур--?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Z--te--- -- -igur--?
Z____ l_ t_ s_______
Z-a-e l- t- s-g-r-o-
--------------------
Znate li to sigurno?
Kun san daidai?
Знате ли то сигурно?
Znate li to sigurno?
Ina tsammanin ya tsufa.
Ј- п----остав-ам-да -е--т--о.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
J--p--t--s---lj-m--a j- -t---.
J_ p_____________ d_ j_ s_____
J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o-
------------------------------
Ja pretpostavljam da je staro.
Ina tsammanin ya tsufa.
Ја претпостављам да је старо.
Ja pretpostavljam da je staro.
Shugabanmu yayi kyau.
На----- ---р- и-г----.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
N-- --f--obr---zgleda.
N__ š__ d____ i_______
N-š š-f d-b-o i-g-e-a-
----------------------
Naš šef dobro izgleda.
Shugabanmu yayi kyau.
Наш шеф добро изгледа.
Naš šef dobro izgleda.
Kuna tunani ... Nemo?
С---рате -и?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
Smatra-e --?
S_______ l__
S-a-r-t- l-?
------------
Smatrate li?
Kuna tunani ... Nemo?
Сматрате ли?
Smatrate li?
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
С-ат-а---а-ча- в-ло до--о-и-г--да.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
S--tra---- --- --lo-d-b-- --g-ed-.
S______ d_ č__ v___ d____ i_______
S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a-
----------------------------------
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
Шеф --гурно---- --во-ку.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Š-f-s-g---- ima---v-j-u.
Š__ s______ i__ d_______
Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u-
------------------------
Šef sigurno ima devojku.
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
Шеф сигурно има девојку.
Šef sigurno ima devojku.
Sun yi imani da gaske?
В---ј--- л---т---н-?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
V--u--t- l---t---no?
V_______ l_ s_______
V-r-j-t- l- s-v-r-o-
--------------------
Verujete li stvarno?
Sun yi imani da gaske?
Верујете ли стварно?
Verujete li stvarno?
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
Вр-о--е-м-гуће-----м-----о--у.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
Vrlo -- -oguc-e--- -ma -ev--k-.
V___ j_ m_____ d_ i__ d_______
V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u-
-------------------------------
Vrlo je moguće da ima devojku.
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
Врло је могуће да има девојку.
Vrlo je moguće da ima devojku.