Ina so in saya kyauta
Ј--ж-лим-к--и---п--л-н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J---e--m ku--t--pokl--.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Ina so in saya kyauta
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Amma babu abin da ya yi tsada.
Ал- -и--а-пре--ше----по.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-- n--t- p--vi---s-u--.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Amma babu abin da ya yi tsada.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Wataƙila jakar hannu?
Има----и -о--а -ашну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I---e--- m-žda taš-u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Wataƙila jakar hannu?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Wani launi kuke so?
Коју-бој---ел-т-?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K--- --j--ž--i--?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Wani launi kuke so?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
Црну, б-ао- -л--бе-у?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
C---,--r--n-i-- ---u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Babban ko karami?
В---к- -ли-м--у?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V-l--- i-- -al-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Babban ko karami?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
zan iya ganin wannan
Мог- -- -идети--ву?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M--- li v--e-i ---?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
zan iya ganin wannan
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Fata ne?
Је-ли--д к--е?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J- li----k-ž-?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Fata ne?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ko kuma an yi shi da filastik?
И---је----вешта-к-- м-т--иј-л-?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Ili je -----š-ačkog----e------?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Ko kuma an yi shi da filastik?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
Fata, ba shakka.
Нар---о- -д-кож-.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na---no,-o- k---.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
Fata, ba shakka.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Wannan yana da inganci na musamman.
То -е --ро-и-о-д-ба----ал--ет.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
To -- -aro--t- --ba------itet.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
Wannan yana da inganci na musamman.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
А -а-н---е-заи--- по-о---.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A-ta-n-----z--sta-p-vo---a.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Ina son shi
Ов--м- с- --п-д-.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-a-m- se-----da.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Ina son shi
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
Zan dauka.
О-у--у-у--т-.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-u-ću uze--.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
Zan dauka.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Zan iya musanya su?
М--у--и--е е-е------- за-е--ти?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
M-g--li -e even---l-- za---i--?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Zan iya musanya su?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
I mana.
П-д---у-е-- -е.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
Po-ra-um-v--s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
I mana.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Za mu nade su a matsayin kyautai.
Зап--о-аћ--о-ј--као ---л--.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Za-a--va-́-mo j- k-o-pok---.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Za mu nade su a matsayin kyautai.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Ingimin buga bocan yana can.
Там-----к---е-б-а--ј-а.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T-mo preko -e--la---n-.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Ingimin buga bocan yana can.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.