| यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
د-ګ-ز ت----ل- ن-د- س-ی-ن----ت- دی؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
0
د-ګاز تر---لو ن-د--سټی-ن -ی--ه-د-؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
|
| मेरा टायर फूट गया है |
زه ی- -نج----ی -ا-- ل--.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
0
ز- یو ---- -وی --یر لر-.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
|
मेरा टायर फूट गया है
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
|
| क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
ایا تا-- کول- ش---ر--بد- کړئ؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
0
ا-ا -اس--ک-ل---- --- -دل-ک--؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
|
| मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
ز--څو ----- -ی-ل -ه---تی- لر-.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
0
ز- -و لیتره-ډ--ل -- ا-ت---لرم.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
|
| पेट्रोल खत्म हो गया है |
ز- نور پ-رول-- ګا--ن---رم
ز_ ن__ پ____ / ګ__ ن_ ل__
ز- ن-ر پ-ر-ل / ګ-ز ن- ل-م
-------------------------
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
0
z- no- p--o--gā---a --m
z_ n__ p____ g__ n_ l__
z- n-r p-r-l g-z n- l-m
-----------------------
za nor ptrol gāz na lrm
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
za nor ptrol gāz na lrm
|
| क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
ا-- --س-----ف---څ-ړ- -ر-؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
0
ای--تا-- اضا-ي-کڅ-ړ- لرئ؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
|
| मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
زه -یر-ه--ل-ف-----لی -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز------ه-ت-ی-و- کولی شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
زه - -نډ-و ---ت ته--ړت-- لر-.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
0
ز- - -نډ-و خد-ت ت- -ړ--ا-لرم.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
|
| मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
ز- - --کشا--پ----ه ک- --.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
0
ز- ----ک--- پ- -ټ---ې--م.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
|
| एक दुर्घटना हुई है |
یوه-ح---ه و-و-.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
0
ی-ه ح-دث- --و-.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
|
एक दुर्घटना हुई है
یوه حادثه وشوه.
یوه حادثه وشوه.
|
| यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
ترټ-لو --د--ت-یف-ن چ--ه---؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
0
ت---ل- --د---لی--ن-چ-ته-دی؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
|
| क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
ا----اس---و--ر-ن---ت---ون-لر-؟
ا__ ت___ ی_ ګ_____ ت_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ګ-ځ-د- ت-ی-و- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
0
āy--t--o-yo-grd-n-- --yfo- lr
ā__ t___ y_ g______ t_____ l_
ā-ā t-s- y- g-d-n-a t-y-o- l-
-----------------------------
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
|
| हमें मदद की ज़रुरत है |
م---مر----ته--ړ-ی---ر-.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
0
مو--مرس-- ته --تی- لرو.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
|
| डॉक्टर को बुलाइये |
ډ-ک-ر--و--ته--ی--ف-----ړ-!
ډ____ پ__ ت_ ت______ و____
ډ-ک-ر پ-ه ت- ت-ل-ف-ن و-ړ-!
--------------------------
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
0
ḏ-kṯr poa--a ty--------ṟa
ḏ____ p__ t_ t______ o___
ḏ-k-r p-a t- t-l-f-n o-ṟ-
-------------------------
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
|
डॉक्टर को बुलाइये
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
|
| पुलिस को बुलाइये |
پو-یس -ه ----و---!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
0
پولیس ت- زنګ و---!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
|
पुलिस को बुलाइये
پولیس ته زنګ ووهی!
پولیس ته زنګ ووهی!
|
| कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
م-رب-ن--وکړئ----سو ک-غ-و--.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
0
مهر---ي وک-ئ س-اسو-کا-ذ-ن-.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
|
| कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
مه-ب-ني ---ئ ست-س- د --ټ---ل--- ج-از.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
0
مه-ب--ي --ړئ--تاس----موټ--چ--لو -واز.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
|
| कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
ست-س---و-ر جو--، م-ر-ان--و-ړئ.
س____ م___ ج____ م______ و____
س-ا-و م-ټ- ج-ا-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------------
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
0
stās- mo-- j--z marbā-êy--kṟ
s____ m___ j___ m_______ o__
s-ā-o m-ṯ- j-ā- m-r-ā-ê- o-ṟ
----------------------------
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ
|