արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ps ماضی

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
կարդալ ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Ես կարդացել եմ: ما-ل-س-ل----. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
م--ل---لي---. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: ما --ل ن--- ول---. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ما -ول --ول---وست. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
հասկանալ پو-ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Ես հասկացել եմ: پوه-شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
پ-ه-ش-م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: ز- پ- -ول --ن------و-. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ز- ----و----ن-پ-----م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.
պատասխանել ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځو-ب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
Ես պատասխանել եմ: ما--واب-ور--. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
ما -واب و--ړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ما--ولو-پ------ت------ ---ړ. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما --ل---وښ-ن---ه-ځ--ب ---ړ. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: زه-پ-ه--م---زه-پ---ږم. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز--پوهیږم---زه-پو-ی--. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: زه--- لی---- -ا د----ک-ی -ی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
ز- -ا-لی------ا -ا-ل---ی-دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: ز- د--ا-ر--- ما-ه-- --ری-لی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
زه--ا او-م-- -ا--غ--ا-رید-ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: ز- -ه----ت-ل-سه---م - ز- د--ل-م. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
زه ب- ----ر-اس- ک-- - -- د- لرم. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: زه -ا--او-- - -ه--- راو-م. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
زه دا-را------زه--ا راوړم. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ز--دا ا-لم - ما -------تی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
ز- د--ا--م - -ا-دا-ا--س-ی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: زه----تم- لرم - -ا دا-تم--د-لو--. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
زه-د--ت-ه ل---- -- -ا --ه---ل-د-. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ز- دا----یح ------م- دا-تشر---ک-ه. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
ز--دا-ت--ی--کوم --ما--ا-------کړه. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: زه-د--پوهیږم----- پ---ږم. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز- -ا----ی-م -----پوه---. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -