| Այս մատանին թա՞նկ է: |
ا-- د--------را-ه د-؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
āy- d---ot- grā-a--a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
|
| Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
ن-،--ا--ش--ل-یور- -ی-ت ل-ي.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n- d--tš -- y-r- --m- l-êy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
| Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
مګر--ه--ش-پنځو- ل--.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
m-r z- ---p-dz----rm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
|
| Արդեն պատրա՞ստ ես: |
آ-- ت- چ-تو-یې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
y--ta ç-t- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
|
| Ոչ, դեռ ոչ: |
نه، ت---و-ه -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
نه،-تر--وس--نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
|
| Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
م-ر ----ه-ډ-- ----رس----ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
مګر زه--- --- ---تر--ه--ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
| Ապուր ուզու՞մ ես: |
ا-ا --سو-----س-- ----ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ا-ا تاسو نور --پ غ--ړ-؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
| Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
نه، ز---ور-ن- -----.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
نه، ز- -و- نه-غ-اړم.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
|
| Բայց մեկ պաղպաղակ: |
مګر--و--- آ---کری-.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
م---ی--ب----- ک-یم.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
|
| Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
ا---تاسو--ل----ی- -خ----ند کړ-؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ای--تا-و -ل-ه-ډ-- --- ژ-ند --ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
| Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
نه--تش --ه --اش-.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
n- tš yo- -y--t
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
|
| Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
م--ز--ډی- خلک ---نم.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
m--za-ḏ-r---- pyž-m
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
| Վաղը տու՞ն ես գնում: |
ا-ا --س- سب---ور ته-ځئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ای---اس--س-ا--و- -ه --؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
| Ոչ, շաբաթավերջին: |
ن----ش د ا--ۍ-په -خ-- کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
na -š ---on-y pa ā-yr--ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
| Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
مګر ز- ب- - -کش--ې--ه-ورځ--یر-ه ر---.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
مګر ----ه---یک--ب---- -ر- بی-ت- -اش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
| Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
ای--ستا-و -ور-ل- -وی---و--د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ا-ا --ا-و-لو--لا----ه-شوې-ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
| Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
نه---غه--و--- -و-----لن--ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه،-ه-ه -و--ې -وولس -ل---د-.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
| Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
م-ر---ه-ل- -مخه ---م---ی--ر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
مګر--غ- لا-د-خه یو--ل-ری لري.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|