| երբևէ - երբեք |
مخ-ې ---ی-ک-ه --کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخکې ---یڅک-- مخکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
երբևէ - երբեք
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: |
ایا-تاس- کل-----ی- ----ل-- -اس-؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
āyā-tā---k----rlyn -a-tll- ---t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| Ոչ, ոչ մի անգամ: |
ن- هی-کل--ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه -ی---- --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Ոչ, ոչ մի անգամ:
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| ինչ-որ մեկը - ոչ ոք |
څوک -یڅ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ-ک----وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք: |
ایا-ت-س----ته-څ-- پ--ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ا----اسو --ت- څوک----ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք:
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում: |
ن-- -ه---ته-هیڅ-ک -ه --ژ--.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-، -- -ل-ه ه-څ-ک--- پی---.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում:
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| դեռ - այլևս |
لاه------ر -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لاه- - ----نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
դեռ - այլևս
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: |
ا-- --سو-به---ت- بل -ا------ شئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā t-so b---l----l d--- -āt--š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: |
نه------ه د--- --ر پ-ت- نه --.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n- z--b- -l-a--o--pāt---a--m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| դեռ ինչ որ բան- ոչինչ |
ب- څه - -----ه--ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل-------ور-----ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: |
ای---ا-و ب--څښ---واړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
āy- t-so b- --ǩ- ǧ-āṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: |
نه،-زه---ر-څه-----و---.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
ن------نور څ- -- -واړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ |
ی- -ه-- تر ا-سه ه-څ-نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
ی--څ-----ر اوسه هیڅ نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: |
تر اوس- -و څ---وړ-ي -ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
تر---سه -و-څ--خوړل--د-؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: |
ن---ما-ت- او-- -- نه-د--خ-ړلي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-،-م---- -وسه-څ- ---د---و--ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք |
بل څوک ---ور --څ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل------ -ور-هی-وک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: |
څ-- یو-ق--ه-غو-ړ-؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-ک ی- --وه---اړ-؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| Ոչ, ոչ ոք: |
ن-، ن-ر--ی-وک --.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
na-n----y--ok na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Ոչ, ոչ ոք:
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|