വാക്യപുസ്തകം

ml Fruits and food   »   hr Voće i živežne namirnice

15 [പതിനഞ്ച്]

Fruits and food

Fruits and food

15 [petnaest]

Voće i živežne namirnice

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Croatian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് I--m ---o--. Imam jagodu. I-a- j-g-d-. ------------ Imam jagodu. 0
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. I--- --v--i --b-n-c-. Imam kivi i lubenicu. I-a- k-v- i l-b-n-c-. --------------------- Imam kivi i lubenicu. 0
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. Imam--a---ču i -r-jp. Imam naranču i grejp. I-a- n-r-n-u i g-e-p- --------------------- Imam naranču i grejp. 0
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. I-am -a--k------ngo. Imam jabuku i mango. I-a- j-b-k- i m-n-o- -------------------- Imam jabuku i mango. 0
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. I-a- ban--u-i anan--. Imam bananu i ananas. I-a- b-n-n- i a-a-a-. --------------------- Imam bananu i ananas. 0
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. Pra-im-v---u --latu. Pravim voćnu salatu. P-a-i- v-ć-u s-l-t-. -------------------- Pravim voćnu salatu. 0
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Jed-m -ost. Jedem tost. J-d-m t-s-. ----------- Jedem tost. 0
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Jede---o------asla---. Jedem tost s maslacem. J-d-m t-s- s m-s-a-e-. ---------------------- Jedem tost s maslacem. 0
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. J---m-to-- s ma----em - -ar---a---. Jedem tost s maslacem i marmeladom. J-d-m t-s- s m-s-a-e- i m-r-e-a-o-. ----------------------------------- Jedem tost s maslacem i marmeladom. 0
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. Jed-- -e-d-ič. Jedem sendvič. J-d-m s-n-v-č- -------------- Jedem sendvič. 0
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. Je--m s----i--s --r-a-in--. Jedem sendvič s margarinom. J-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. --------------------------- Jedem sendvič s margarinom. 0
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. J-d-- -e--vi--- m-----i-om - -aj-ic--. Jedem sendvič s margarinom i rajčicom. J-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i r-j-i-o-. -------------------------------------- Jedem sendvič s margarinom i rajčicom. 0
അപ്പവും ചോറും വേണം. Treba-o kruh- -----e. Trebamo kruha i riže. T-e-a-o k-u-a i r-ž-. --------------------- Trebamo kruha i riže. 0
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. Treb----ri---- -dr-s-e. Trebamo ribu i odreske. T-e-a-o r-b- i o-r-s-e- ----------------------- Trebamo ribu i odreske. 0
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. Tr--am--p---u ---p-g-te. Trebamo pizzu i špagete. T-e-a-o p-z-u i š-a-e-e- ------------------------ Trebamo pizzu i špagete. 0
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? Š-----š tr---m-? Što još trebamo? Š-o j-š t-e-a-o- ---------------- Što još trebamo? 0
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. T--bam-----vu i ra-či---za--uhu. Trebamo mrkvu i rajčicu za juhu. T-e-a-o m-k-u i r-j-i-u z- j-h-. -------------------------------- Trebamo mrkvu i rajčicu za juhu. 0
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Gdj---e--up--ma----? Gdje je supermarket? G-j- j- s-p-r-a-k-t- -------------------- Gdje je supermarket? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -