വാക്യപുസ്തകം

ml Fruits and food   »   ku Fruits and food

15 [പതിനഞ്ച്]

Fruits and food

Fruits and food

15 [panzdeh]

Fruits and food

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് T----ng-yeke--i--h-y-. Tûfrengiyeke min heye. T-f-e-g-y-k- m-n h-y-. ---------------------- Tûfrengiyeke min heye. 0
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. K-w-y---û p-t--e-î --- --ne. Kîwiyek û petîxekî min hene. K-w-y-k û p-t-x-k- m-n h-n-. ---------------------------- Kîwiyek û petîxekî min hene. 0
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. P-r--q---k û----di-ek--m-n hene. Porteqalek û Sindiyeke min hene. P-r-e-a-e- û S-n-i-e-e m-n h-n-. -------------------------------- Porteqalek û Sindiyeke min hene. 0
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. Sê-e- û --ngo---- min he-e. Sêvek û mangoyeke min hene. S-v-k û m-n-o-e-e m-n h-n-. --------------------------- Sêvek û mangoyeke min hene. 0
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. M--ek û -n---------i---en-. Mûzek û ananaseke min hene. M-z-k û a-a-a-e-e m-n h-n-. --------------------------- Mûzek û ananaseke min hene. 0
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. E- s-le--y--fê--y-n ----k--. Ez seleteya fêkiyan çêdikim. E- s-l-t-y- f-k-y-n ç-d-k-m- ---------------------------- Ez seleteya fêkiyan çêdikim. 0
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. E--tost--- di-w-m. Ez tostekê dixwim. E- t-s-e-ê d-x-i-. ------------------ Ez tostekê dixwim. 0
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Ez-t-s---e -i --nê n--iş-- ---wim. Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş-î d-x-i-. ---------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. 0
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. E------e-e-b-------nîvi-k----i r-ç------wi-. Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş- û b- r-ç-l d-x-i-. -------------------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. 0
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. E- -a-d--îç------x-i-. Ez sandewîçekê dixwim. E- s-n-e-î-e-ê d-x-i-. ---------------------- Ez sandewîçekê dixwim. 0
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. Ez-s--d--îçek- -i---n-di-wim. Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. E- s-n-e-î-e-e b- r-n d-x-i-. ----------------------------- Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. 0
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. E- sand-î-e---bi rû--- b- ba---a-s-- dixw-m. Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. E- s-n-w-ç-k- b- r-n û b- b-c-n- s-r d-x-i-. -------------------------------------------- Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. 0
അപ്പവും ചോറും വേണം. J- ---r---an - -iri---p-w--- i-. Ji me re nan û birinc pêwîst in. J- m- r- n-n û b-r-n- p-w-s- i-. -------------------------------- Ji me re nan û birinc pêwîst in. 0
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. J- me-re---------îf-ek pê-îs- in. Ji me re masî û bîftek pêwîst in. J- m- r- m-s- û b-f-e- p-w-s- i-. --------------------------------- Ji me re masî û bîftek pêwîst in. 0
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. Ji--e-r--p-zz- û sp----tî-pêwî-t--n. Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. J- m- r- p-z-a û s-a-e-t- p-w-s- i-. ------------------------------------ Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. 0
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? J- -e--î --- p--î--i-a -- b-----he-e? Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? J- x-y-î w-n p-w-s-i-a m- b- ç- h-y-? ------------------------------------- Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? 0
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. Ji -o---r-ey------s-iy---- -i-gê-êr---b-canê- -o- ---e. Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. J- b- ş-r-e-ê p-w-s-i-a m- b- g-z-r û b-c-n-n s-r h-y-. ------------------------------------------------------- Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. 0
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Li----îk-s-p--ma-k-----h--e ge--? Li nêzîk supermarketek heye gelo? L- n-z-k s-p-r-a-k-t-k h-y- g-l-? --------------------------------- Li nêzîk supermarketek heye gelo? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -