വാക്യപുസ്തകം

ml Fruits and food   »   te పండ్లు మరియు ఆహారం

15 [പതിനഞ്ച്]

Fruits and food

Fruits and food

15 [పదిహేను]

15 [Padihēnu]

పండ్లు మరియు ఆహారం

[Paṇḍlu mariyu āhāraṁ]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് నా వ-్--ఒక స-ట-రాబెర-రీ----ి న- వద-ద ఒక స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద- న- వ-్- ఒ- స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద- ---------------------------- నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది 0
N--vad-a ok- sṭrābe--ī --di Nā vadda oka sṭrāberrī undi N- v-d-a o-a s-r-b-r-ī u-d- --------------------------- Nā vadda oka sṭrāberrī undi
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. నా--ద్- -క-క-వీ మర--ు-కర-బూ--పండు-ఉ-్-ాయి న- వద-ద ఒక క-వ- మర-య- కర-బ-జ-ప-డ- ఉన-న-య- న- వ-్- ఒ- క-వ- మ-ి-ు క-ు-ూ-ు-ం-ు ఉ-్-ా-ి ----------------------------------------- నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి 0
N--vadda oka--iv--m---y----rub---p-ṇ-u--n---i Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi N- v-d-a o-a k-v- m-r-y- k-r-b-j-p-ṇ-u u-n-y- --------------------------------------------- Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. నా -ద-ద-ఒక-న---ం-------ు ఒక పంపర ప---ఉన---యి న- వద-ద ఒక న-ర--జ- మర-య- ఒక ప-పర పనస ఉన-న-య- న- వ-్- ఒ- న-ర-ం-ా మ-ి-ు ఒ- ప-ప- ప-స ఉ-్-ా-ి -------------------------------------------- నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి 0
Nā ---d--o-a------̄-ā--a---u -ka-pa-p-r---an--a u-n--i Nā vadda oka nārin-jā mariyu oka pampara panasa unnāyi N- v-d-a o-a n-r-n-j- m-r-y- o-a p-m-a-a p-n-s- u-n-y- ------------------------------------------------------ Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. న---ద్- ఒక -ాప-ల- మ-ి-ు-ఒ- ---ిడ---డు ఉన్న--ి న- వద-ద ఒక య-ప-ల- మర-య- ఒక మ-మ-డ-ప-డ- ఉన-న-య- న- వ-్- ఒ- య-ప-ల- మ-ి-ు ఒ- మ-మ-డ-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి 0
Nā-vadda---a----il-m----u oka-māmiḍipa-ḍ- -nnā-i Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi N- v-d-a o-a y-p-l m-r-y- o-a m-m-ḍ-p-ṇ-u u-n-y- ------------------------------------------------ Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. న- వ-్---క-----పండ- -రి-ు ఒ---నా-ప--- -----యి న- వద-ద ఒక అరట-ప-డ- మర-య- ఒక అన-సప-డ- ఉన-న-య- న- వ-్- ఒ- అ-ట-ప-డ- మ-ి-ు ఒ- అ-ా-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి 0
N- v-dda --a----ṭi--ṇ-u -ar--u-o---anās-pa--- --n-yi Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi N- v-d-a o-a a-a-i-a-ḍ- m-r-y- o-a a-ā-a-a-ḍ- u-n-y- ---------------------------------------------------- Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. న-న--ఒక --రూ---స-ా-్ త-ార- --స-త-న్న-ను న-న- ఒక ఫ-ర-ట- సల-డ- తయ-ర- చ-స-త-న-న-న- న-న- ఒ- ఫ-ర-ట- స-ా-్ త-ా-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను 0
Nē-u --a p-r----al-- tay--u--ēst-n--nu Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu N-n- o-a p-r-ṭ s-l-ḍ t-y-r- c-s-u-n-n- -------------------------------------- Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. నే-- టో-్-- -ి ---టు-్న--ు న-న- ట-స-ట- న- త--ట-న-న-న- న-న- ట-స-ట- న- త-ం-ు-్-ా-ు -------------------------- నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను 0
N-nu ṭ-sṭ -i -i-ṭ-nn--u Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu N-n- ṭ-s- n- t-ṇ-u-n-n- ----------------------- Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. నే-ు-----ట---ి---న-న-ో -ిం---్న--ు న-న- ట-స-ట- న- వ-న-నత- త--ట-న-న-న- న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న-ో త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను 0
Nē-- ṭōs---i v--nat--tiṇ-un---u Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu N-n- ṭ-s- n- v-n-a-ō t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. న-న- ట---ట్ ------్- మర--- జ-మ--తో-తింట--్న--ు న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మర-య- జ-మ- త- త--ట-న-న-న- న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మ-ి-ు జ-మ- త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను 0
N--u ṭ-s--ni v------a---u -----ō--iṇṭu--ā-u Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu N-n- ṭ-s- n- v-n-a m-r-y- j-m t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. నేను ---స---- -ి-్-----ి--ున్నాను న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- త--ట-న-న-న- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- త-ం-ు-్-ా-ు --------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను 0
Nēn- oka -āṇ----c ni t--ṭ-nn--u Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu N-n- o-a s-ṇ- v-c n- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. నేన---క స--డ---ిచ- ని మార-జ-ీ--------ం-ు--న--ు న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- మ-ర-జర-న- త- త--ట-న-న-న- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను 0
Nē-u-o-a ---ḍ-vi- -- -ā--ar-n -ō---ṇṭ--nānu Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. న-న---- -ాం-- వ-చ- న- -ా--జ-ీ---మ--యు-ట--ాటా-తో-----ు-్--ను న-న- ఒక స--డ- వ-చ- న- మ-ర-జర-న- మర-య- ట-మ-ట-లత- త--ట-న-న-న- న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ మ-ి-ు ట-మ-ట-ల-ో త-ం-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను 0
Nēnu-oka-s-ṇ------ni mārjar-n -ariyu-ṭo-āṭā---- -iṇ-un---u Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l-t- t-ṇ-u-n-n- ---------------------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
അപ്പവും ചോറും വേണം. మ-కు -్ర-డ- --ి-ు అ-్న--క-వ--ి మ-క- బ-ర-డ- మర-య- అన-న- క-వ-ల- మ-క- బ-ర-డ- మ-ి-ు అ-్-ం క-వ-ల- ------------------------------ మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి 0
M--u --e--m-r-y- --n-ṁ--āv--i Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli M-k- b-e- m-r-y- a-n-ṁ k-v-l- ----------------------------- Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. మా-- చే-ల--మ--యు-స్--క్--ా--లి మ-క- చ-పల- మర-య- స-ట-క- క-వ-ల- మ-క- చ-ప-ు మ-ి-ు స-ట-క- క-వ-ల- ------------------------------ మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి 0
Mā---c-pa-- -ari-- ---k k-vā-i Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli M-k- c-p-l- m-r-y- s-ē- k-v-l- ------------------------------ Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. మా-ు ---్---మ-ి-- స-ప-ఘ-ట-ట---ా--లి మ-క- ప-జ-జ- మర-య- స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల- మ-క- ప-జ-జ- మ-ి-ు స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల- ----------------------------------- మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి 0
M--u --j-- -ar-y- s-āgheṭṭ---āv--i Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli M-k- p-j-ā m-r-y- s-ā-h-ṭ-ī k-v-l- ---------------------------------- Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? మ--- -----ి -ా--లి? మనక- ఇ-క-మ- క-వ-ల-? మ-క- ఇ-క-మ- క-వ-ల-? ------------------- మనకి ఇంకేమి కావాలి? 0
Man--i i-kē-i-kāv--i? Manaki iṅkēmi kāvāli? M-n-k- i-k-m- k-v-l-? --------------------- Manaki iṅkēmi kāvāli?
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. సూ-్--ొర-- -న-ి క----ెట- -రి-ు-----టో-ు-క--ాలి స-ప- క-రక- మనక- క-య-ర-ట- మర-య- ట-మ-ట-ల- క-వ-ల- స-ప- క-ర-ు మ-క- క-య-ర-ట- మ-ి-ు ట-మ-ట-ల- క-వ-ల- ---------------------------------------------- సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి 0
S-p ko-----man-k- ---re---a---u-ṭo-ā-ōlu --v-li Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli S-p k-r-k- m-n-k- k-ā-e- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l- k-v-l- ----------------------------------------------- Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? సూప-- మ----ెట్----క- ఉ--ి? స-పర- మ-ర-క-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-? స-ప-్ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------------- సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Sūp---mā---ṭ-e--a---u-di? Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi? S-p-r m-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -