वाक्प्रयोग पुस्तक

mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे   »   ru Ориентация

४१ [एकेचाळीस]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी रशियन प्ले अधिक
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? Г---т-- т-----иче---е-б---? Г-- т-- т------------ б---- Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-- --t ----st----s-oye b-u-o? G-- t-- t-------------- b----- G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? У--------н---ётся дл- -еня ---ты-г--о--? У В-- н- н------- д-- м--- к---- г------ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U -a- ----a-d-t--a-d-ya me-ya k--t--goro--? U V-- n- n-------- d--- m---- k---- g------ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? Зд--ь-мо-но -аб---ир-ва-- ----р - ----и-и-е? З---- м---- з------------ н---- в г--------- З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Zde-ʹ-moz--o zabr------a-ʹ n-mer-v-g---initse? Z---- m----- z------------ n---- v g---------- Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
जुने शहर कुठे आहे? Г-е-с-арый -ор--? Г-- с----- г----- Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gd- st-r-y---r--? G-- s----- g----- G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
चर्च कुठे आहे? Г-е -о-о-? Г-- с----- Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd- -o-or? G-- s----- G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? Г-е----ей? Г-- м----- Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
Gde -uz-y? G-- m----- G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? Гд- -о--- --п--ь ----овые-марк-? Г-- м---- к----- п------- м----- Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
G-e mo--no ----tʹ -o---o-yye -a---? G-- m----- k----- p--------- m----- G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो? Гд- -о------п----цв--ы? Г-- м---- к----- ц----- Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
Gde-moz-----u---- --v-t-? G-- m----- k----- t------ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? Г-е м--но -у-ить--р--з-н-е би-е-ы? Г-- м---- к----- п-------- б------ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
G-e-m-zhno ---itʹ--r---zdn----bil---? G-- m----- k----- p---------- b------ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
बंदर कुठे आहे? Г-е---р-? Г-- п---- Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Gd---ort? G-- p---- G-e p-r-? --------- Gde port?
बाज़ार कुठे आहे? Гд--рын-к? Г-- р----- Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
G-e r----? G-- r----- G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
किल्लेमहाल कुठे आहे? Г-е -а-о-? Г-- з----- Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- za-o-? G-- z----- G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? Ког----ач-н-ется -к-кур---? К---- н--------- э--------- К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Kog---na--in-yetsya -ks-ur--ya? K---- n------------ e---------- K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? К---а-за-----вает-я э---у-с--? К---- з------------ э--------- К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Kogd- zak-nchi--y-t-y- e--k-r--y-? K---- z--------------- e---------- K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? Како----род-лж-т-л-нос-ь--кск-рсии? К----- п---------------- э--------- К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
K-kova----d--z-i--l--os-----sk----i? K----- p----------------- e--------- K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. Я---т-- бы-/ хотела -ы-г-д-,--ово--щ-г- по-неме--и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п---------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Ya---o-e- -y-/--h--ela--y gi----go--r-a---he---p--n-me-sk-. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p----------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. Я ---ел----- ---ела б- -и--- г--о-----о -о-ит-ль-н---. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- kh-tel--y - khot-l---y g---,-go-ory-s--h-g---o-it-l-----k-. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. Я -о----бы---х---л- бы-гид---г-во--щ-го----ф-а-ц-зс--. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Ya k-o-el by-/ k----la-by -i--------ry-----eg------ra-t------. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

वैश्विक इंग्रजी भाषा

इंग्रजी जगातील सर्वात व्यापक भाषा आहे. पण मंडारीन, किंवा उच्च चिनी भाषेमध्ये सर्वात जास्त मूळ भाषिक आहेत. इंग्रजी "फक्त" 350 दशलक्ष लोकांसाठी मूळ भाषा आहे. तथापि, इंग्रजीचा इतर भाषांवर खूप प्रभाव आहे. 20 व्या शतकाच्या मध्यभागी तिचे महत्त्व वाढले आहे. हे अमेरिकेची संयुक्त संस्थानांचे एक महासत्तेमध्ये रुपांतर झाल्यामुळे घडले आहे. इंग्रजी प्रथम परदेशी भाषा आहे जी अनेक देशांतील शाळांमध्ये शिकविली जाते. आंतरराष्ट्रीय संस्था इंग्रजी भाषेचा कार्‍यालयीन भाषा म्हणून उपयोग करतात. इंग्रजी ही अनेक देशांची कार्‍यालयीन भाषा किंवा सामान्य भाषा देखील आहे. तरी, लवकरच इतर भाषा हे कार्य संपादित करणे शक्य आहे. इंग्रजी पश्चिमेकडील जर्मनिक भाषेतील एक भाषा आहे. त्यामुळे उदाहरणार्थ, ती थोड्या प्रमाणात जर्मन भाषेशी संबंधित आहे. परंतु ही भाषा गेल्या 1,000 वर्षांत लक्षणीयरीत्या बदलली आहे. यापूर्वी, इंग्रजी एक विकारित भाषा होती. एक व्याकरण संबंधीच्या कार्‍याने शेवट होणारा भाग नाहीसा झाला आहे. त्यामुळे इंग्रजी विलग भाषांमध्ये गणली जाऊ शकते. ह्या प्रकारची भाषा जर्मन भाषेपेक्षा चिनी भाषेशी जास्त समान असते. भविष्यात, इंग्रजी भाषा पुढे अधिक सोपी केली जाईल. अनियमित क्रियापदे बहुधा नाहीशी होतील. इंग्रजी इतर इंडो-यूरोपियन भाषांच्या तुलनेत सोपी आहे. पण इंग्रजी भाषेचे शुद्धलेखन अतिशय कठीण असते. कारण शुद्धलेखन आणि भाषेचे उच्चारण एकमेकांपासून अत्यंत भिन्न आहेत. इंग्रजी शुद्धलेखन शतकांपासून एकसारखेच आहे. परंतु भाषेचे उच्चारण बर्‍याच प्रमाणात बदलले आहे. परिणामी, एखाद्या व्यक्तीचे बोलणे 1400 मार्गांनी लिहिता येते. भाषेच्या उच्चारणामध्ये देखील अनेक अनियमितता आढळतात. एकट्या 'ough' शब्दाच्या संयोगासाठी 6 पर्‍यायी रूपे उपलब्ध आहेत! स्वतः परीक्षण करा! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.