पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
Г-е је --р-с-и--а аге--и--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e--- ---i-t-čka ---n--ja?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
И-а-- -и к-р-у----д- -а --не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-ate li-ka--u-g--da-z- ----?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
М-же -------вд--р-зер-----и--о--лск--со-а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož- -- -- ---- ---erv--at----te-s-- -oba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
जुने शहर कुठे आहे?
Г-е--- -т-----рад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e -e-sta-i --a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
जुने शहर कुठे आहे?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
चर्च कुठे आहे?
Г-- ј---атедра-а?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde-j----t-dr-l-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
चर्च कुठे आहे?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Г----е-м---ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde ---m--ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Где је музеј?
Gde je muzej?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Г-- се---------ити --ш-ан-ке-м-ркиц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e se ---- -up--i pošt-n-k---ark-ce?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Где с- -ож--ку--ти--в-ће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd-------že--u--ti--v-c--?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Гд------о-- --пити-возн--ка---?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde-s--mog- kupi-- ---n--ka---?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
बंदर कुठे आहे?
Г-е ј--л---?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--- luka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
बंदर कुठे आहे?
Где је лука?
Gde je luka?
बाज़ार कुठे आहे?
Г---ј--пи-а-а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd- -e----a-a?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
बाज़ार कुठे आहे?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Г-е-је --м-к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-e-----a-a-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Где је замак?
Gde je zamak?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
К--а-по---------истичк-] оби---ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka-----------(t-ris----i) -bil-zak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
К--а--- ---р--в--(т--ис--чк-] оби--зак?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--- -- ---r---a-(t-ris--čk-- --il----?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
К--и-о -уг- -ра-е (----стичкa- о--лаз-к?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K-li----u-o-----e-(-ur--tič-a- -b----ak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ј- ж---- в---ч- -о-- -о-ори-н--ачки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- ž-li--vodič-----i------i --m--k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ја --------дич- -о---го-о---ита---а----.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja-ž-li- vo---a k--i -ov-r------ija---i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ја-же--м-----ч- кој- --в-ри ф-а-ц--к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja -e----vodiča ko-- g--or- f-a--u-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.