माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
મ--ી--ાસે ડો-ટરોની-એ-ોઇ-----ન્ટ-છ-.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
mārī--ās- ḍ--aṭ--ō-- ē-ōi--am-nṭ- -hē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
माझी भेट १० वाजता आहे.
મ--- દસ ---્યે--પોઇન્-મે--- --.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Mārī das- -āgy- ēpō--ṭ-mēnṭa -h-.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
माझी भेट १० वाजता आहे.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
आपले नाव काय आहे?
ત---ું ન-મ --- --?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
T-mā----nā-- -uṁ----?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
आपले नाव काय आहे?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
મહે----- ક-ી-------િં--રૂમ-ા- બ-ઠક લો.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
M-h-----nī-ka-ī-ē---iṭi-ga --mamā--b-ṭ-aka --.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
ડ-ક્ટ- ટ-ંક--મ-મા-----ં આવશે.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍŏk-ara--ūṅk--s--ayam----hī-----ś-.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
ત-ે-ક્યાં વી-- ----- છ-?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
Ta-ē----ṁ -īm--d-a---ō --ō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
હું-ત-ારી -ા-ે શુ- -રી----ં?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
H-- --m-rī m-ṭē-ś-ṁ kar- --k--?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
શું તમને --ડા છ-?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Ś-ṁ-t----ē-pīḍā----?
Ś__ t_____ p___ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
कुठे दुखत आहे?
ક-ય-- દુઃખ-થા- --?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
Kyāṁ-d--k-a th-y-----?
K___ d_____ t____ c___
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
कुठे दुखत आहे?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
मला नेहमी पाठीत दुखते.
મ-ે-હ----- પ--નો દુખાવ- ર-ે-છ-.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M--- h--mē-ā --ṭ--nō-d-kh-v----h- -h-.
M___ h______ p______ d______ r___ c___
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
माझे नेहमी डोके दुखते.
મન--વ--ં--ર -ાથાન- દુ--વો -ા- -ે.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
M-nē-vāran-ā-a m-th-----ukh-v- --āy---h-.
M___ v________ m______ d______ t____ c___
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
माझे नेहमी डोके दुखते.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
મને ક--ા-ે- ---મા-----ાવ----- -ે.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
M-nē---ā-ēk- p-ṭa--- d-k--vō thā-a---ē.
M___ k______ p______ d______ t____ c___
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
ખો--- શર્-લ---ખોલો!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
K-ōlō- śa--a--s- kh-l-!
K_____ ś________ k_____
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
तपासणी मेजावर झोपा.
મહેરબા-- ----ે--ા---જર--- -ૂ- જ-ઓ!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
Ma--r-b-nī-kar--- -āu----a-p-ra --ī---ō!
M_________ k_____ l_______ p___ s__ j___
M-h-r-b-n- k-r-n- l-u-j-r- p-r- s-ī j-ō-
----------------------------------------
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
तपासणी मेजावर झोपा.
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
બ-લ----ર--ર-બર-બર -ે.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
Blaḍ---rē-----b--āb-ra -hē.
B____ p______ b_______ c___
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
હ---ત---ઈ-્-ેક્શન-આપ--.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
H-- ta---ī---kś--a--p--a.
H__ t___ ī________ ā_____
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
હ-- તમ-ે----ીઓ-આપીશ.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
H-ṁ t-m----g--īō --ī--.
H__ t_____ g____ ā_____
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-ō ā-ī-a-
-----------------------
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
હું ત-ન- ફ-ર્-સી-મા-ે-એ-----િ--ક્રિ--શ--આ-ી-.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
H-ṁ-t----ē-p-ā--a-ī--ā---ēk- -----ri-śana āp-ś-.
H__ t_____ p_______ m___ ē__ p___________ ā_____
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.