आपण का येत नाही?
ત-ં ક---ન-- આવત-?
તું કે_ ન_ આ___
ત-ં ક-મ ન-ી આ-ત-?
-----------------
તું કેમ નથી આવતો?
0
t-----ma--at-- -v---?
t__ k___ n____ ā_____
t-ṁ k-m- n-t-ī ā-a-ō-
---------------------
tuṁ kēma nathī āvatō?
आपण का येत नाही?
તું કેમ નથી આવતો?
tuṁ kēma nathī āvatō?
हवामान खूप खराब आहे.
હ----- ખૂ---ર---છ-.
હ___ ખૂ_ ખ__ છે_
હ-ા-ા- ખ-બ ખ-ા- છ-.
-------------------
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
0
Ha--mān- khū-a --arā-a-c--.
H_______ k____ k______ c___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a c-ē-
---------------------------
Havāmāna khūba kharāba chē.
हवामान खूप खराब आहे.
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Havāmāna khūba kharāba chē.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
હુ- ----રહ--- નથી---ર---- --ા--ન--ૂ- ખરાબ --.
હું આ_ ર__ ન_ કા__ કે હ___ ખૂ_ ખ__ છે_
હ-ં આ-ી ર-્-ો ન-ી ક-ર- ક- હ-ા-ા- ખ-બ ખ-ા- છ-.
---------------------------------------------
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
0
H-ṁ āvī---hyō -at-ī-k----a -- h--ām-n- k--b- -h-rāb- c--.
H__ ā__ r____ n____ k_____ k_ h_______ k____ k______ c___
H-ṁ ā-ī r-h-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a c-ē-
---------------------------------------------------------
Huṁ āvī rahyō nathī kāraṇa kē havāmāna khūba kharāba chē.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Huṁ āvī rahyō nathī kāraṇa kē havāmāna khūba kharāba chē.
तो का येत नाही?
ત----------આવ-ો?
તે કે_ ન_ આ___
ત- ક-મ ન-ી આ-ત-?
----------------
તે કેમ નથી આવતો?
0
Tē kē-- -at-- āvatō?
T_ k___ n____ ā_____
T- k-m- n-t-ī ā-a-ō-
--------------------
Tē kēma nathī āvatō?
तो का येत नाही?
તે કેમ નથી આવતો?
Tē kēma nathī āvatō?
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
ત--ે આ---્---નથી.
તે_ આ____ ન__
ત-ન- આ-ં-્-ણ ન-ી-
-----------------
તેને આમંત્રણ નથી.
0
Tē-ē ā-a---aṇa -a-hī.
T___ ā________ n_____
T-n- ā-a-t-a-a n-t-ī-
---------------------
Tēnē āmantraṇa nathī.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
તેને આમંત્રણ નથી.
Tēnē āmantraṇa nathī.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
તે -વત--નથી કારણ-ક- ત----આમ-ત્રણ-નથી.
તે આ__ ન_ કા__ કે તે_ આ____ ન__
ત- આ-ત- ન-ી ક-ર- ક- ત-ન- આ-ં-્-ણ ન-ી-
-------------------------------------
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
0
Tē āv-tō--a-h--kā--ṇ- ---t--ē āma-t-a-a----hī.
T_ ā____ n____ k_____ k_ t___ ā________ n_____
T- ā-a-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- t-n- ā-a-t-a-a n-t-ī-
----------------------------------------------
Tē āvatō nathī kāraṇa kē tēnē āmantraṇa nathī.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
Tē āvatō nathī kāraṇa kē tēnē āmantraṇa nathī.
तू का येत नाहीस?
ત-- કે- ન-ી -વ--?
તું કે_ ન_ આ___
ત-ં ક-મ ન-ી આ-ત-?
-----------------
તું કેમ નથી આવતો?
0
Tu- --ma na--- --at-?
T__ k___ n____ ā_____
T-ṁ k-m- n-t-ī ā-a-ō-
---------------------
Tuṁ kēma nathī āvatō?
तू का येत नाहीस?
તું કેમ નથી આવતો?
Tuṁ kēma nathī āvatō?
माझ्याकडे वेळ नाही.
મારી-પ--ે --ય-ન-ી.
મા_ પા_ સ__ ન__
મ-ર- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
મારી પાસે સમય નથી.
0
M--ī-pā-ē--a---a--at-ī.
M___ p___ s_____ n_____
M-r- p-s- s-m-y- n-t-ī-
-----------------------
Mārī pāsē samaya nathī.
माझ्याकडे वेळ नाही.
મારી પાસે સમય નથી.
Mārī pāsē samaya nathī.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
હું --- --્ય- નથી કા-ણ-----ા-ી----ે--મ- ન-ી.
હું આ_ ર__ ન_ કા__ કે મા_ પા_ સ__ ન__
હ-ં આ-ી ર-્-ો ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- પ-સ- સ-ય ન-ી-
--------------------------------------------
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
0
Hu- ā-ī-r-hy- nathī-k-r--a-kē mārī--āsē -am-y- ----ī.
H__ ā__ r____ n____ k_____ k_ m___ p___ s_____ n_____
H-ṁ ā-ī r-h-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- p-s- s-m-y- n-t-ī-
-----------------------------------------------------
Huṁ āvī rahyō nathī kāraṇa kē mārī pāsē samaya nathī.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Huṁ āvī rahyō nathī kāraṇa kē mārī pāsē samaya nathī.
तू थांबत का नाहीस?
ત-ે--ે---થી -હ-તા
ત_ કે_ ન_ ર__
ત-ે ક-મ ન-ી ર-ે-ા
-----------------
તમે કેમ નથી રહેતા
0
Ta-ē--ēma -a--- ----tā
T___ k___ n____ r_____
T-m- k-m- n-t-ī r-h-t-
----------------------
Tamē kēma nathī rahētā
तू थांबत का नाहीस?
તમે કેમ નથી રહેતા
Tamē kēma nathī rahētā
मला अजून काम करायचे आहे.
મ--ે-કામ --વ-ં---.
મા_ કા_ ક__ છે_
મ-ર- ક-મ ક-વ-ં છ-.
------------------
મારે કામ કરવું છે.
0
m-r--kāma k-r-vuṁ -h-.
m___ k___ k______ c___
m-r- k-m- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------
mārē kāma karavuṁ chē.
मला अजून काम करायचे आहे.
મારે કામ કરવું છે.
mārē kāma karavuṁ chē.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
હું -ો-ાઈ-----ો-નથ------ કે-માર--હ-- -ા- કર----ં-છે.
હું રો__ ર__ ન_ કા__ કે મા_ હ_ કા_ ક___ છે_
હ-ં ર-ક-ઈ ર-્-ો ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- હ-ી ક-મ ક-વ-ન-ં છ-.
----------------------------------------------------
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
0
H-ṁ r-----rahyō -a--ī-k-r-ṇa-kē ------aj----ma--a-a----ṁ-chē.
H__ r____ r____ n____ k_____ k_ m___ h___ k___ k________ c___
H-ṁ r-k-ī r-h-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- k-m- k-r-v-n-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------------
Huṁ rōkāī rahyō nathī kāraṇa kē mārē hajī kāma karavānuṁ chē.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Huṁ rōkāī rahyō nathī kāraṇa kē mārē hajī kāma karavānuṁ chē.
आपण आताच का जाता?
તમ---ે----- ----ા-છ-?
ત_ કે_ જ_ ર__ છો_
ત-ે ક-મ જ-ા ર-્-ા છ-?
---------------------
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
0
T-mē kēm- ---ā -a-y---hō?
T___ k___ j___ r____ c___
T-m- k-m- j-t- r-h-ā c-ō-
-------------------------
Tamē kēma jatā rahyā chō?
आपण आताच का जाता?
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
Tamē kēma jatā rahyā chō?
मी थकलो / थकले आहे.
હુ- -ા-------.
હું થા__ છુ_
હ-ં થ-ક-ય- છ-.
--------------
હું થાક્યો છુ.
0
H-- -------chu.
H__ t_____ c___
H-ṁ t-ā-y- c-u-
---------------
Huṁ thākyō chu.
मी थकलो / थकले आहे.
હું થાક્યો છુ.
Huṁ thākyō chu.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
હુ---તો-રહ્-ો છ---કા---ક--હ-ં--ા-ી-ગ-ો-છુ-.
હું જ_ ર__ છું કા__ કે હું થા_ ગ_ છું_
હ-ં જ-ો ર-્-ો છ-ં ક-ર- ક- હ-ં થ-ક- ગ-ો છ-ં-
-------------------------------------------
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
0
H-ṁ --tō-ra-------- kā-aṇ---ē -u--thā-ī-ga---c-u-.
H__ j___ r____ c___ k_____ k_ h__ t____ g___ c____
H-ṁ j-t- r-h-ō c-u- k-r-ṇ- k- h-ṁ t-ā-ī g-y- c-u-.
--------------------------------------------------
Huṁ jatō rahyō chuṁ kāraṇa kē huṁ thākī gayō chuṁ.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Huṁ jatō rahyō chuṁ kāraṇa kē huṁ thākī gayō chuṁ.
आपण आताच का जाता?
તમે ક-મ --ા-ો છો?
ત_ કે_ ચ__ છો_
ત-ે ક-મ ચ-ા-ો છ-?
-----------------
તમે કેમ ચલાવો છો?
0
T-m- k--- -al--ō--hō?
T___ k___ c_____ c___
T-m- k-m- c-l-v- c-ō-
---------------------
Tamē kēma calāvō chō?
आपण आताच का जाता?
તમે કેમ ચલાવો છો?
Tamē kēma calāvō chō?
अगोदरच उशीर झाला आहे.
મો-ું -ઈ -યું છે.
મો_ થ_ ગ_ છે_
મ-ડ-ં થ- ગ-ુ- છ-.
-----------------
મોડું થઈ ગયું છે.
0
M-ḍ-ṁ t--- g-yuṁ-chē.
M____ t___ g____ c___
M-ḍ-ṁ t-a- g-y-ṁ c-ē-
---------------------
Mōḍuṁ thaī gayuṁ chē.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
મોડું થઈ ગયું છે.
Mōḍuṁ thaī gayuṁ chē.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
હું --હન--લ-વુ--છ----ાર- કે--ો--ં--ઈ ગય-ં -ે.
હું વા__ ચ__ છું કા__ કે મો_ થ_ ગ_ છે_
હ-ં વ-હ- ચ-ા-ુ- છ-ં ક-ર- ક- મ-ડ-ં થ- ગ-ુ- છ-.
---------------------------------------------
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
0
H----āh-----a-āv-- -h---kāra-- k- ---u- th-ī-ga----c-ē.
H__ v_____ c______ c___ k_____ k_ m____ t___ g____ c___
H-ṁ v-h-n- c-l-v-ṁ c-u- k-r-ṇ- k- m-ḍ-ṁ t-a- g-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------
Huṁ vāhana calāvuṁ chuṁ kāraṇa kē mōḍuṁ thaī gayuṁ chē.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Huṁ vāhana calāvuṁ chuṁ kāraṇa kē mōḍuṁ thaī gayuṁ chē.