Ordliste

nn Around the house   »   ca A casa

17 [sytten]

Around the house

Around the house

17 [disset]

A casa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Catalan Spel Meir
Dette er huset vårt. Aque-t--és--- nos--a -as-. A------ é- l- n----- c---- A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
Taket er på toppen. El -e--a- -- a---lt. E- t----- é- a d---- E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
Kjellaren er nede. El----le---s----b----b-i-. E- c----- e- t---- a b---- E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
Det er ein hage bak huset. Hi h--u--j-rdí--a-r--a ---l---as-. H- h- u- j---- d------ d- l- c---- H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
Det er inga gate framfor huset. N- h--h----p ca-re- d-v--t de -- ----. N- h- h- c-- c----- d----- d- l- c---- N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
Ved sidan av huset står det tre. Hi -- -rbr----- cos-a-----l-----a. H- h- a----- a- c----- d- l- c---- H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
Her er leilegheita mi. A--í--s -l ----apa-tam-n-. A--- é- e- m-- a---------- A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
Her er kjøkenet og badet. A--í é-----cu-n--- -l b--y. A--- é- l- c---- i e- b---- A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
Der er stova og soverommet. Aq-í-s----a-s-la--’e-t-r i-la --mb-a. A--- s-- l- s--- d------ i l- c------ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
Inngangsdøra er låst. L--p--t- --incip-----tà-ta--ada. L- p---- p-------- e--- t------- L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
Men glasa er opne. P------s-fi-----es --t-n ob---es. P--- l-- f-------- e---- o------- P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
Det er varmt i dag. A--i ---c-lor. A--- f- c----- A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Vi går inn i stova. En-r-m a l--sa----’-s-ar. E----- a l- s--- d------- E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
Der er det ein sofa og ein lenestol. H--h--u------ i--na -ut-ca. H- h- u- s--- i u-- b------ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
Versågod og set deg! A-s-g---s! A--------- A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
Der står datamaskina mi. E- m-u-o-d-----r-és --uí. E- m-- o-------- é- a---- E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
Der står stereoanlegget mitt. L- mev- c-d--a -st-reo--s a-l-. L- m--- c----- e------ é- a---- L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
TV-en er ganske ny. El t---v------s---n-n--. E- t-------- é- b-- n--- E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

Ord og ordtilfang

Kvart språk har sitt eige ordforråd. Det har eit visst tal ord. Eit ord er ei sjølvstendig språkleg eining. Ord har alltid ei sjølvstendig tyding. Det er skilnaden på ord og lydar eller stavingar. Talet på ord er ulikt i kvart språk. Til dømes engelsk har særs mange ord. Det er til og med verdsmeister når det gjeld ordtilfang. Engelsk skal ha meir enn ein million ord i dag. Oxford English Dictionary har meir enn 600.000 ord. Kinesisk, spansk eller russisk har langt færre ord. Ordtilfanget i eit språk er avhengig av historia til språket. Engelsk har vorte påverka av mange språk og kulturar. Difor har det engelske ordtilfanget vokse mykje. Men i dag òg blir det engelske ordforrådet større og større. Ekspertar reknar med at det kjem til 15 nye ord kvar dag. Desse kjem oftast frå nye medium. Det vitskaplege fagspråket tel ikkje med i det talet. For den kjemiske fagterminologien åleine omfattar tusenvis av ord. I mest alle språk blir lange ord brukt sjeldnare enn korte. Og dei fleste talarar brukar berre særs få ord. Dessutan skil vi mellom aktivt og passivt ordforråd. Det passive ordforrådet inneheld dei orda vi forstår. Men vi brukar dei ikkje, eller berre særs sjeldan. Det aktive ordforrådet er dei orda vi brukar ofte. For enkelt talespråk eller tekstar held det med få ord. I engelsk treng du difor berre om lag 400 ord og 40 verb. Så ikkje ver lei deg om du har eit avgrensa ordtilfang!
Visste du?
Hebraisk er et Afro-Asiatisk språk. Det er nært knyttet til Arabisk og Arameisk. Hebraisk er morsmål for 5 millioner mennesker. Moderne Hebraisk er et kunstig skapt språk. Det er basert på lang-utdødd gammel hebraisk. Vokabular og grammatikk ble delvis lånt fra andre språk. På denne måten ble gammel hebraisk bevisst omgjort til et moderne standard språk. Denne planlagte språkendringen er unik på verdensbasis. Det hebraiske semiotiske system består av et konsonant alfabet. Dette betyr at vokaler ikke er skrevet, det er en regel. De har ikke sine egne bokstaver. Hebraiske tekster er lest fra høyre mot venstre. Symbolene stammer fra en 3000 år gammel tradisjon. Den som lærer Hebraisk lærer en del av kultur historien på samme tid. Gi det en sjanse!