Ordliste

nn Around the house   »   lt Name

17 [sytten]

Around the house

Around the house

17 [septyniolika]

Name

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Lithuanian Spel Meir
Dette er huset vårt. Či-----a) mūsų-n----. Čia (yra) mūsų namas. Č-a (-r-) m-s- n-m-s- --------------------- Čia (yra) mūsų namas. 0
Taket er på toppen. V---------r-- stog--. Viršuje (yra) stogas. V-r-u-e (-r-) s-o-a-. --------------------- Viršuje (yra) stogas. 0
Kjellaren er nede. Apa-i-je-(yr-) -ū--s. Apačioje (yra) rūsys. A-a-i-j- (-r-) r-s-s- --------------------- Apačioje (yra) rūsys. 0
Det er ein hage bak huset. Už --mo --r-)-so-a-. Už namo (yra) sodas. U- n-m- (-r-) s-d-s- -------------------- Už namo (yra) sodas. 0
Det er inga gate framfor huset. Ši--us na-- ---- g--vė-. Šiapus namo nėra gatvės. Š-a-u- n-m- n-r- g-t-ė-. ------------------------ Šiapus namo nėra gatvės. 0
Ved sidan av huset står det tre. Ša-ia n--o ---a---e--i--. Šalia namo (yra) medžiai. Š-l-a n-m- (-r-) m-d-i-i- ------------------------- Šalia namo (yra) medžiai. 0
Her er leilegheita mi. Čia-(yr---mano----a-. Čia (yra) mano butas. Č-a (-r-) m-n- b-t-s- --------------------- Čia (yra) mano butas. 0
Her er kjøkenet og badet. Č-a (-ra- v-rt-vė -r v----. Čia (yra) virtuvė ir vonia. Č-a (-r-) v-r-u-ė i- v-n-a- --------------------------- Čia (yra) virtuvė ir vonia. 0
Der er stova og soverommet. Ten-(-r---sv--ain- ir -i-g--a-is. Ten (yra) svetainė ir miegamasis. T-n (-r-) s-e-a-n- i- m-e-a-a-i-. --------------------------------- Ten (yra) svetainė ir miegamasis. 0
Inngangsdøra er låst. N--- d--y--(-r-)--ž--r----. Namo durys (yra) uždarytos. N-m- d-r-s (-r-) u-d-r-t-s- --------------------------- Namo durys (yra) uždarytos. 0
Men glasa er opne. Be- l-nga- --r-- a-vi--. Bet langai (yra) atviri. B-t l-n-a- (-r-) a-v-r-. ------------------------ Bet langai (yra) atviri. 0
Det er varmt i dag. Š-a-die----ršt-. Šiandien karšta. Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Vi går inn i stova. (------i-a---- s-e-ainę. (Mes) einame į svetainę. (-e-) e-n-m- į s-e-a-n-. ------------------------ (Mes) einame į svetainę. 0
Der er det ein sofa og ein lenestol. T-n--r--------r---ė-l-s. Ten yra sofa ir krėslas. T-n y-a s-f- i- k-ė-l-s- ------------------------ Ten yra sofa ir krėslas. 0
Versågod og set deg! Sėskitė-! Sėskitės! S-s-i-ė-! --------- Sėskitės! 0
Der står datamaskina mi. Te----ovi--ano----piut-r--. Ten stovi mano kompiuteris. T-n s-o-i m-n- k-m-i-t-r-s- --------------------------- Ten stovi mano kompiuteris. 0
Der står stereoanlegget mitt. Ten--t--i-m-no m--ik--is--entras. Ten stovi mano muzikinis centras. T-n s-o-i m-n- m-z-k-n-s c-n-r-s- --------------------------------- Ten stovi mano muzikinis centras. 0
TV-en er ganske ny. Telev-zo-i---(--a)-v-s---n-u--s. Televizorius (yra) visai naujas. T-l-v-z-r-u- (-r-) v-s-i n-u-a-. -------------------------------- Televizorius (yra) visai naujas. 0

Ord og ordtilfang

Kvart språk har sitt eige ordforråd. Det har eit visst tal ord. Eit ord er ei sjølvstendig språkleg eining. Ord har alltid ei sjølvstendig tyding. Det er skilnaden på ord og lydar eller stavingar. Talet på ord er ulikt i kvart språk. Til dømes engelsk har særs mange ord. Det er til og med verdsmeister når det gjeld ordtilfang. Engelsk skal ha meir enn ein million ord i dag. Oxford English Dictionary har meir enn 600.000 ord. Kinesisk, spansk eller russisk har langt færre ord. Ordtilfanget i eit språk er avhengig av historia til språket. Engelsk har vorte påverka av mange språk og kulturar. Difor har det engelske ordtilfanget vokse mykje. Men i dag òg blir det engelske ordforrådet større og større. Ekspertar reknar med at det kjem til 15 nye ord kvar dag. Desse kjem oftast frå nye medium. Det vitskaplege fagspråket tel ikkje med i det talet. For den kjemiske fagterminologien åleine omfattar tusenvis av ord. I mest alle språk blir lange ord brukt sjeldnare enn korte. Og dei fleste talarar brukar berre særs få ord. Dessutan skil vi mellom aktivt og passivt ordforråd. Det passive ordforrådet inneheld dei orda vi forstår. Men vi brukar dei ikkje, eller berre særs sjeldan. Det aktive ordforrådet er dei orda vi brukar ofte. For enkelt talespråk eller tekstar held det med få ord. I engelsk treng du difor berre om lag 400 ord og 40 verb. Så ikkje ver lei deg om du har eit avgrensa ordtilfang!
Visste du?
Hebraisk er et Afro-Asiatisk språk. Det er nært knyttet til Arabisk og Arameisk. Hebraisk er morsmål for 5 millioner mennesker. Moderne Hebraisk er et kunstig skapt språk. Det er basert på lang-utdødd gammel hebraisk. Vokabular og grammatikk ble delvis lånt fra andre språk. På denne måten ble gammel hebraisk bevisst omgjort til et moderne standard språk. Denne planlagte språkendringen er unik på verdensbasis. Det hebraiske semiotiske system består av et konsonant alfabet. Dette betyr at vokaler ikke er skrevet, det er en regel. De har ikke sine egne bokstaver. Hebraiske tekster er lest fra høyre mot venstre. Symbolene stammer fra en 3000 år gammel tradisjon. Den som lærer Hebraisk lærer en del av kultur historien på samme tid. Gi det en sjanse!