Ordliste

nn Around the house   »   hi घर में

17 [sytten]

Around the house

Around the house

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

[ghar mein]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hindi Spel Meir
Dette er huset vårt. य--ह--र---- -ै य- ह---- घ- ह- य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
y---ha-a-r- -har hai y-- h------ g--- h-- y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Taket er på toppen. छ- ऊ---है छ- ऊ-- ह- छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
c-ha- oop-r---i c---- o---- h-- c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Kjellaren er nede. सु--ना-नीच--है स----- न--- ह- स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
su--a-a ne-c-- hai s------ n----- h-- s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Det er ein hage bak huset. बगीचा-घर-क- पीछ- -ै ब---- घ- क- प--- ह- ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
bag-echa ---r ---p----h- h-i b------- g--- k- p------ h-- b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Det er inga gate framfor huset. घर--- ----े सड-- --ीं--ै घ- क- स---- स--- न--- ह- घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
g-a---- -aa-a-- -a-----a-i----i g--- k- s------ s---- n---- h-- g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Ved sidan av huset står det tre. घर -----स प-----ैं घ- क- प-- प--- ह-- घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
ghar k- -aas---- --in g--- k- p--- p-- h--- g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Her er leilegheita mi. य- ---ा-नि-----ै य- म--- न---- ह- य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
y-h---------a-- hai y-- m--- n----- h-- y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Her er kjøkenet og badet. यह---रस--घर और स-न----ह -ैं य--- र----- औ- स------- ह-- य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
yahaa- rasoeegh-- au- -naa--grh hain y----- r--------- a-- s-------- h--- y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Der er stova og soverommet. व-ा- बै-- का-क-रा-और --न-ृ- है व--- ब--- क- क--- औ- श----- ह- व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
v--a-n-ba-t-ak--a kam-r--a-r-s---an-g-h --i v----- b------ k- k----- a-- s--------- h-- v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Inngangsdøra er låst. घर--ा --व-ज-- ब-द--ै घ- क- द------ ब-- ह- घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
gha- -a d-r-v-az- b-n- h-i g--- k- d-------- b--- h-- g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Men glasa er opne. ले--न -िड-ि----खुल--हैं ल---- ख------- ख--- ह-- ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
l--in-kh-d---------h-lee-h--n l---- k---------- k----- h--- l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Det er varmt i dag. आज ------है आ- ग---- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
a-j g-rmee hai a-- g----- h-- a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Vi går inn i stova. हम--ै---क- कम-- --ं--ा---े-ह-ं ह- ब--- क- क--- म-- ज- र-- ह-- ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
h-m ba--hak -e-kam-r- -ein----r--e --in h-- b------ k- k----- m--- j- r--- h--- h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Der er det ein sofa og ein lenestol. वह-ँ--क --फ़---र-ए- कुर--- -ै व--- ए- स--- औ- ए- क----- ह- व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
va-aan-ek-s--a -u- -- --rs-e-h-i v----- e- s--- a-- e- k----- h-- v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Versågod og set deg! कृ--ा-----ए! क---- ब----- क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
krp-y---a---i-! k----- b------- k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Der står datamaskina mi. व----मेरा -ं------ -ै व--- म--- क------- ह- व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
vaha-n -era-k-m--o--ar-h-i v----- m--- k--------- h-- v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Der står stereoanlegget mitt. वहा--म--- स--ीरिओ --स--म--ै व--- म--- स------ स----- ह- व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
v---an---r---tee-io-s-stam-h-i v----- m--- s------ s----- h-- v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
TV-en er ganske ny. ट--ीव-------- --द- न----ै ट-------- स-- ए--- न-- ह- ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
t--ee-iz-n-set -ka--m n-ya -ai t--------- s-- e----- n--- h-- t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

Ord og ordtilfang

Kvart språk har sitt eige ordforråd. Det har eit visst tal ord. Eit ord er ei sjølvstendig språkleg eining. Ord har alltid ei sjølvstendig tyding. Det er skilnaden på ord og lydar eller stavingar. Talet på ord er ulikt i kvart språk. Til dømes engelsk har særs mange ord. Det er til og med verdsmeister når det gjeld ordtilfang. Engelsk skal ha meir enn ein million ord i dag. Oxford English Dictionary har meir enn 600.000 ord. Kinesisk, spansk eller russisk har langt færre ord. Ordtilfanget i eit språk er avhengig av historia til språket. Engelsk har vorte påverka av mange språk og kulturar. Difor har det engelske ordtilfanget vokse mykje. Men i dag òg blir det engelske ordforrådet større og større. Ekspertar reknar med at det kjem til 15 nye ord kvar dag. Desse kjem oftast frå nye medium. Det vitskaplege fagspråket tel ikkje med i det talet. For den kjemiske fagterminologien åleine omfattar tusenvis av ord. I mest alle språk blir lange ord brukt sjeldnare enn korte. Og dei fleste talarar brukar berre særs få ord. Dessutan skil vi mellom aktivt og passivt ordforråd. Det passive ordforrådet inneheld dei orda vi forstår. Men vi brukar dei ikkje, eller berre særs sjeldan. Det aktive ordforrådet er dei orda vi brukar ofte. For enkelt talespråk eller tekstar held det med få ord. I engelsk treng du difor berre om lag 400 ord og 40 verb. Så ikkje ver lei deg om du har eit avgrensa ordtilfang!
Visste du?
Hebraisk er et Afro-Asiatisk språk. Det er nært knyttet til Arabisk og Arameisk. Hebraisk er morsmål for 5 millioner mennesker. Moderne Hebraisk er et kunstig skapt språk. Det er basert på lang-utdødd gammel hebraisk. Vokabular og grammatikk ble delvis lånt fra andre språk. På denne måten ble gammel hebraisk bevisst omgjort til et moderne standard språk. Denne planlagte språkendringen er unik på verdensbasis. Det hebraiske semiotiske system består av et konsonant alfabet. Dette betyr at vokaler ikke er skrevet, det er en regel. De har ikke sine egne bokstaver. Hebraiske tekster er lest fra høyre mot venstre. Symbolene stammer fra en 3000 år gammel tradisjon. Den som lærer Hebraisk lærer en del av kultur historien på samme tid. Gi det en sjanse!