Ordliste

nn Preparing a trip   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

47 [førtisju]

Preparing a trip

Preparing a trip

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

[payaṇattiṟku tayār ceytal]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tamil Spel Meir
Du må pakke kofferten vår. ந----ெ---ிய---- அட-க---வ-ண-டு-்! நம- ப-ட-ட-ய- ந- அட-க-க வ-ண-ட-ம-! ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-! -------------------------------- நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 0
n-- --ṭṭiya- ---aṭu--a -ēṇṭum! nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum! n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Du må ikkje gløyme noko. எ---ும் மறக்-ாத-! எத-ய-ம- மறக-க-த-! எ-ை-ு-் ம-க-க-த-! ----------------- எதையும் மறக்காதே! 0
E----um---ṟ--kā--! Etaiyum maṟakkātē! E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
Du treng ein stor koffert. உ-க்க---ெ--ய--ெட-டி-தே-ை! உனக-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! ------------------------- உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 0
Uṉak-u -e-iya-peṭṭi ----i! Uṉakku periya peṭṭi tēvai! U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Ikkje gløym passet! உன்னு-ைய ப--்ப--்-்டை ம----ு -ி-ாத-! உன-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- மறந-த- வ-ட-த-! உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ------------------------------------ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉ---ai-- ---pō---ai ---antu-v----ē! Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē! U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ikkje gløym flybillettane! உன்--ட-- ட-க்க--்---மற---ு-விட-த-! உன-ன-ட-ய ட-க-க-ட-ட- மறந-த- வ-ட-த-! உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ---------------------------------- உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 0
Uṉ----i---ṭik--ṭ-a- --ṟa-t- ---ā--! Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē! U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Ikkje gløym reisesjekkane! உன-னுடை-----ர- காச--ை-----றந-து-வ-----! உன-ன-ட-ய பயணர- க-ச-ல-கள- மறந-த- வ-ட-த-! உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-! --------------------------------------- உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 0
U--u---ya--a---ar kā--l------i m--antu----ā--! Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē! U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ---------------------------------------------- Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
Ta med deg solkrem. உ----ட-- ஸன் -்க----் -ோஷன்-எ--த்த--்க---. உன-ன-டன- ஸன- ஸ-க-ர-ன- ல-ஷன- எட-த-த-க-க-ள-. உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 0
U--u-a- s-- ---ī- ---a- --uttukko-. Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ. U-ṉ-ṭ-ṉ s-ṉ s-r-ṉ l-ṣ-ṉ e-u-t-k-o-. ----------------------------------- Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
Ta med deg solbrillene. க--ி----ி-ா---எட--்து-்---். க-ல-ங- க-ள-ஸ- எட-த-த-க-க-ள-. க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------- கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 0
K---- ----s-e--tt-k---. Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ. K-l-ṅ k-ḷ-s e-u-t-k-o-. ----------------------- Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
Ta med deg solhatten. உன்---ன- ---ி- -ொ---- எட-த்த--்கொள-. உன-ன-டன- ப-ர-ய த-ப-ப- எட-த-த-க-க-ள-. உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 0
U-ṉ-ṭ-- periya-----i-e-----k-o-. Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ. U-ṉ-ṭ-ṉ p-r-y- t-p-i e-u-t-k-o-. -------------------------------- Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
Vil du ta med deg eit kart? வர-ப-ம் எ--த-த----கொள--ி-ா--? வர-படம- எட-த-த-க- க-ள-க-ற-ய-? வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ----------------------------- வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
V--a-p-ṭa--eṭ--t---k-ḷkiṟā--? Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā? V-r-i-a-a- e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ----------------------------- Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Vil du ta med deg ei reisebok? பயண--ர- -ையே-- எ-ு-்---- கொள்கிற--ா? பயண-யர- க-ய-ட- எட-த-த-க- க-ள-க-ற-ய-? ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ------------------------------------ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Pa--ṇiya--ka-y--- eṭ-t-u----ḷkiṟ---? Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā? P-y-ṇ-y-r k-i-ē-u e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------------------ Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Vil du ta med deg ein paraply? குட----ுத்த--்--ொ---ிறாயா? க-ட- எட-த-த-க- க-ள-க-ற-ய-? க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? -------------------------- குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
K---i e-u-tu- --ḷ---ā-ā? Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā? K-ṭ-i e-u-t-k k-ḷ-i-ā-ā- ------------------------ Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
Hugs buksene, skjortene og sokkane. ஞ-ப-மாக,---ன-ட-----்----- ம-்ற--- கா---ை-எடு-்துக--ொள-. ஞ-பகம-க, ப-ன-ட-,ம-ல-சட-ட- மற-ற-ம- க-ல-ற- எட-த-த-க-க-ள-. ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 0
Ñ--a-am-k---pēṉṭ--ēlc-ṭ-ai--a---m k-luṟa- eṭut-ukko-. Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ. Ñ-p-k-m-k-, p-ṉ-,-ē-c-ṭ-a- m-ṟ-u- k-l-ṟ-i e-u-t-k-o-. ----------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
Hugs slipsa, belta og dressjakkene. ஞ----ா-, -ெல-ட---ற--ும--ஸ-போர்ட்ஸ்-ஜாக----்--ட-த-த--்-ொள். ஞ-பகம-க, ப-ல-ட- மற-ற-ம- ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எட-த-த-க-க-ள-. ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñāp--a--ka, p-l- -------s-ō--s jākkeṭ -ṭu-t--k-ḷ. Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ. Ñ-p-k-m-k-, p-l- m-ṟ-u- s-ō-ṭ- j-k-e- e-u-t-k-o-. ------------------------------------------------- Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. ஞ-பக-ா- பை-ா--- -ர-ு-உ-ை--ற-று-்--ிஷ--ட- எ-ு--துக--ொள். ஞ-பகம-க ப-ஜ-ம-, இரவ- உட- மற-ற-ம- ட-ஷர-ட- எட-த-த-க-க-ள-. ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 0
Ñā-akamāka p-i--m---i-avu-uṭa---a-ṟu- ṭi---- --u-t--ko-. Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ. Ñ-p-k-m-k- p-i-ā-ā- i-a-u u-a- m-ṟ-u- ṭ-ṣ-r- e-u-t-k-o-. -------------------------------------------------------- Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
Du treng sko, sandalar og støvlar. உ-க்கு க-ல-ி,--ண-ட-்ஸ- ம--றும் -ூ-்ஸ் வேண்-ி இ----க-ம-. உனக-க- க-லண-,ஸ-ண-டல-ஸ- மற-ற-ம- ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இர-க-க-ம-. உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------- உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉa--u-k-la--,sāṇ-als-ma-ṟum p-ṭ- -ēṇṭ- -rukk-m. Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum. U-a-k- k-l-ṇ-,-ā-ṭ-l- m-ṟ-u- p-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------ Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. உ--்-ு க--்-ுட்---சோ--பு ம-்ற--்-நகம---ட்-ி-வே-்டி-இர-க--ும். உனக-க- க-க-க-ட-ட-,ச-ப-ப- மற-ற-ம- நகம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இர-க-க-ம-. உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------------- உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 0
U-a-k- -a-kk--ṭ-i----p----ṟ------ka-v-ṭṭi vē-ṭ- ------m. Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum. U-a-k- k-i-k-ṭ-a-,-ō-p- m-ṟ-u- n-k-m-e-ṭ- v-ṇ-i i-u-k-m- -------------------------------------------------------- Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. உனக--- ச-ப்--,---து---கி-ம-்ற--்---்ப-- வே-்ட- -ர-க-க-ம-. உனக-க- ச-ப-ப-,பல-த-லக-க- மற-ற-ம- பற-பச- வ-ண-ட- இர-க-க-ம-. உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- --------------------------------------------------------- உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ--ku--ī---,--ltu--k-i-m-ṟ-u- ----a-a- ---ṭi --u-k--. Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum. U-a-k- c-p-u-p-l-u-a-k- m-ṟ-u- p-ṟ-a-a- v-ṇ-i i-u-k-m- ------------------------------------------------------ Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.

Framtida til språka

Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk. Med det er kinesisk det mest tala språket i verda. Det kjem til å vere slik dei neste åra òg. Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut. Fordi mange lokale språk vil døy ut. Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag. Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga. Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne. Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret. Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag. Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida. Engelsk er framleis på andreplass. Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant. Den demografiske utviklinga har ansvaret for det. Om nokre tiår vil andre språk dominere. Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass. Engelsk vil berre vere på 4. plass. Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista. I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka. Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til. Det kjem til å vere hybridspråk. Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane. Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar. Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk. Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda. Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert. Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk. Så det blir ikkje slutt på å lære...
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.