Возьм--с-со------е- -т-с-л---.
В_____ с с____ к___ о_ с______
В-з-м- с с-б-й к-е- о- с-л-ц-.
------------------------------
Возьми с собой крем от солнца. 0 Vo-ʹ-- s-s--oy---e- o----lntsa.V_____ s s____ k___ o_ s_______V-z-m- s s-b-y k-e- o- s-l-t-a--------------------------------Vozʹmi s soboy krem ot solntsa.
В-зь------об-- ш-я---от сол---.
В_____ с с____ ш____ о_ с______
В-з-м- с с-б-й ш-я-у о- с-л-ц-.
-------------------------------
Возьми с собой шляпу от солнца. 0 V-zʹ-- s---b-- s-l-apu----------a.V_____ s s____ s______ o_ s_______V-z-m- s s-b-y s-l-a-u o- s-l-t-a-----------------------------------Vozʹmi s soboy shlyapu ot solntsa.
Н---оз---ш---и -- - с--о--к--т-?
Н_ в_______ л_ т_ c с____ к_____
Н- в-з-м-ш- л- т- c с-б-й к-р-у-
--------------------------------
Не возьмешь ли ты c собой карту? 0 N---oz-m-s-- -- -- c so-oy--a---?N_ v________ l_ t_ c s____ k_____N- v-z-m-s-ʹ l- t- c s-b-y k-r-u----------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty c soboy kartu?
Не-в-зьме-- ли--ы-- со-ой пу-е---ите-ь?
Н_ в_______ л_ т_ с с____ п____________
Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й п-т-в-д-т-л-?
---------------------------------------
Не возьмешь ли ты с собой путеводитель? 0 N- --z-m-----li-ty-s-------p----od-t-lʹ?N_ v________ l_ t_ s s____ p____________N- v-z-m-s-ʹ l- t- s s-b-y p-t-v-d-t-l-?----------------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty s soboy putevoditelʹ?
Н--воз-меш- -- -ы с---бой -онт?
Н_ в_______ л_ т_ с с____ з____
Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й з-н-?
-------------------------------
Не возьмешь ли ты с собой зонт? 0 N- -oz---shʹ l------ -oboy-zont?N_ v________ l_ t_ s s____ z____N- v-z-m-s-ʹ l- t- s s-b-y z-n-?--------------------------------Ne vozʹmeshʹ li ty s soboy zont?
Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk.
Med det er kinesisk det mest tala språket i verda.
Det kjem til å vere slik dei neste åra òg.
Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut.
Fordi mange lokale språk vil døy ut.
Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag.
Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga.
Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne.
Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret.
Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag.
Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida.
Engelsk er framleis på andreplass.
Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant.
Den demografiske utviklinga har ansvaret for det.
Om nokre tiår vil andre språk dominere.
Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass.
Engelsk vil berre vere på 4. plass.
Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista.
I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka.
Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til.
Det kjem til å vere hybridspråk.
Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane.
Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar.
Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk.
Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda.
Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert.
Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk.
Så det blir ikkje slutt på å lære...
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker.
Det er et av de Vest-Slaviske språkene.
Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre.
Dette er på grunn av felles historie i begge land.
Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter.
Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre.
Det finnes også talende som bruker et hybrid språk.
Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform.
Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form.
Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media.
Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket.
Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel.
For eksempel er det sju delinger og fire kjønn.
Men uansett er det mye morsomt i å lære det.
Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.