Ordliste

nn Preparing a trip   »   id Mempersiapkan perjalanan

47 [førtisju]

Preparing a trip

Preparing a trip

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Du må pakke kofferten vår. Kam--h--u- men-ep-------- ---a! K--- h---- m------- k---- k---- K-m- h-r-s m-n-e-a- k-p-r k-t-! ------------------------------- Kamu harus mengepak koper kita! 0
Du må ikkje gløyme noko. Kamu-tidak b---- l---! K--- t---- b---- l---- K-m- t-d-k b-l-h l-p-! ---------------------- Kamu tidak boleh lupa! 0
Du treng ein stor koffert. K-m- --mb-t---a- ko--r yang-be-a-! K--- m---------- k---- y--- b----- K-m- m-m-u-u-k-n k-p-r y-n- b-s-r- ---------------------------------- Kamu membutuhkan koper yang besar! 0
Ikkje gløym passet! J--g-n -u-- p---o-n--! J----- l--- p--------- J-n-a- l-p- p-s-o-n-a- ---------------------- Jangan lupa paspornya! 0
Ikkje gløym flybillettane! J-nga- l-p--tiket --s-watn-a! J----- l--- t---- p---------- J-n-a- l-p- t-k-t p-s-w-t-y-! ----------------------------- Jangan lupa tiket pesawatnya! 0
Ikkje gløym reisesjekkane! J---a- --p----- p-r---anann--! J----- l--- c-- p------------- J-n-a- l-p- c-k p-r-a-a-a-n-a- ------------------------------ Jangan lupa cek perjalanannya! 0
Ta med deg solkrem. Ba-alah ---- ant- sin-------h---. B------ k--- a--- s---- m-------- B-w-l-h k-i- a-t- s-n-r m-t-h-r-. --------------------------------- Bawalah krim anti sinar matahari. 0
Ta med deg solbrillene. Ba-a--h-kac--ata -i--m. B------ k------- h----- B-w-l-h k-c-m-t- h-t-m- ----------------------- Bawalah kacamata hitam. 0
Ta med deg solhatten. Ba-a--h -op-----a----. B------ t--- m-------- B-w-l-h t-p- m-t-h-r-. ---------------------- Bawalah topi matahari. 0
Vil du ta med deg eit kart? A-a-ah------mau -emb-w- peta? A----- k--- m-- m------ p---- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a p-t-? ----------------------------- Apakah kamu mau membawa peta? 0
Vil du ta med deg ei reisebok? Apakah-k--- mau-memb--- buku-pet--juk-pe-ja---an? A----- k--- m-- m------ b--- p------- p---------- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a b-k- p-t-n-u- p-r-a-a-a-? ------------------------------------------------- Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? 0
Vil du ta med deg ein paraply? Apa--am- -au-me-ba-- -a---g? A-- k--- m-- m------ p------ A-a k-m- m-u m-m-a-a p-y-n-? ---------------------------- Apa kamu mau membawa payung? 0
Hugs buksene, skjortene og sokkane. J--gan l----c-lan--p--ja--, -e-ej----a------i. J----- l--- c----- p------- k------ k--- k---- J-n-a- l-p- c-l-n- p-n-a-g- k-m-j-, k-u- k-k-. ---------------------------------------------- Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. 0
Hugs slipsa, belta og dressjakkene. J-n-a--l-p- da--, ----k--j--. J----- l--- d---- s----- j--- J-n-a- l-p- d-s-, s-b-k- j-s- ----------------------------- Jangan lupa dasi, sabuk, jas. 0
Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. J--ga- lupa -iy---,---me-a t-du--d-n--ao-. J----- l--- p------ k----- t---- d-- k---- J-n-a- l-p- p-y-m-, k-m-j- t-d-r d-n k-o-. ------------------------------------------ Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. 0
Du treng sko, sandalar og støvlar. K--- m------h--n--e-atu--sa---l d-n --pat- bot. K--- m---------- s------ s----- d-- s----- b--- K-m- m-m-u-u-k-n s-p-t-, s-n-a- d-n s-p-t- b-t- ----------------------------------------------- Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. 0
Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. Kam- ---but-h--- t-s-, --b-n --n--unt-----u--. K--- m---------- t---- s---- d-- g------ k---- K-m- m-m-u-u-k-n t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. ---------------------------------------------- Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. Kamu------t---a--sisir,-sika---ig--d---pa--a g-gi. K--- m---------- s----- s---- g--- d-- p---- g---- K-m- m-m-u-u-k-n s-s-r- s-k-t g-g- d-n p-s-a g-g-. -------------------------------------------------- Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. 0

Framtida til språka

Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk. Med det er kinesisk det mest tala språket i verda. Det kjem til å vere slik dei neste åra òg. Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut. Fordi mange lokale språk vil døy ut. Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag. Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga. Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne. Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret. Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag. Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida. Engelsk er framleis på andreplass. Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant. Den demografiske utviklinga har ansvaret for det. Om nokre tiår vil andre språk dominere. Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass. Engelsk vil berre vere på 4. plass. Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista. I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka. Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til. Det kjem til å vere hybridspråk. Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane. Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar. Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk. Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda. Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert. Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk. Så det blir ikkje slutt på å lære...
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.