magyar » vietnámi   Olvasás és írás


6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [Sáu]

Đọc và viết

6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [Sáu]

Đọc và viết

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTiếng Việt
Én olvasok. Tô- đ--.
Egy betűt olvasok. Tô- đ-- m-- c-- c--.
Egy szót olvasok. Tô- đ-- m-- t-.
   
Egy mondatot olvasok. Tô- đ-- m-- c--.
Egy levelet olvasok. Tô- đ-- m-- l- t--.
Egy könyvet olvasok. Tô- đ-- m-- q---- s---.
   
Én olvasok. Tô- đ--.
Te olvasol. Bạ- đ--.
Ő olvas. An- ấ- đ--.
   
Én írok. Tô- v---.
Egy betűt írok. Tô- v--- m-- c-- c--.
Egy szót írok. Tô- v--- m-- t-.
   
Egy mondatot írok. Tô- v--- m-- c--.
Egy levelet írok. Tô- v--- m-- l- t--.
Egy könyvet írok. Tô- v--- m-- q---- s---.
   
Én írok. Tô- v---.
Te írsz. Bạ- v---.
Ő ír. An- ấ- v---.
   

Internacionalizmusok

A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg. Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg. Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek. Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük. A kiejtés is sokszor ugyanolyan. A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló. Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes. Ugyanis nincsen tekintettel határokra. Földrajzi határokra se. És főleg nem nyelvi határokra. Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek. A hotel szó egy jó példa erre. A világon majdnem mindenhol létezik.

Sok internacionalizmus a tudományból származik. Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte. Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van. Ugyanabból a szóból fejlődtek. A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik. Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből. A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak. Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai. Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek. A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre. Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek. Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon. Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is. Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá! A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…