Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   vi Mùa trong năm và thời tiết

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar vietnami Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Đó-l- --ữn- -ùa-t-ong--ăm: Đ- l- n---- m-- t---- n--- Đ- l- n-ữ-g m-a t-o-g n-m- -------------------------- Đó là những mùa trong năm: 0
tavasz, nyár, M-a xuâ-- -ù- hạ, M-- x---- m-- h-- M-a x-â-, m-a h-, ----------------- Mùa xuân, mùa hạ, 0
ősz és tél. Mù- thu----m-a--ôn-. M-- t-- v- m-- đ---- M-a t-u v- m-a đ-n-. -------------------- Mùa thu và mùa đông. 0
A nyár forró. Mùa hè-n-ng. M-- h- n---- M-a h- n-n-. ------------ Mùa hè nóng. 0
Nyáron süt a nap. M----è -r-- n--g. M-- h- t--- n---- M-a h- t-ờ- n-n-. ----------------- Mùa hè trời nắng. 0
Nyáron szeretünk sétálni. Ch-ng--ôi t--c--đ----o vào m-a hè. C---- t-- t---- đ- d-- v-- m-- h-- C-ú-g t-i t-í-h đ- d-o v-o m-a h-. ---------------------------------- Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. 0
A tél hideg. M-- đ--- lạ-h. M-- đ--- l---- M-a đ-n- l-n-. -------------- Mùa đông lạnh. 0
Télen havazik, vagy az eső esik. Mù--đông-tu--- --i h-y -rờ---ư-. M-- đ--- t---- r-- h-- t--- m--- M-a đ-n- t-y-t r-i h-y t-ờ- m-a- -------------------------------- Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. 0
Télen szívesen maradunk otthon. Chú---t----h-c--ở--r------à và--mù---ô-g. C---- t-- t---- ở t---- n-- v-- m-- đ---- C-ú-g t-i t-í-h ở t-o-g n-à v-o m-a đ-n-. ----------------------------------------- Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. 0
Hideg van. Trời--ạnh. T--- l---- T-ờ- l-n-. ---------- Trời lạnh. 0
Esik az eső. T--i-mưa. T--- m--- T-ờ- m-a- --------- Trời mưa. 0
Szeles idő van. T--- -ió. T--- g--- T-ờ- g-ó- --------- Trời gió. 0
Meleg van. Tr-i -m. T--- ấ-- T-ờ- ấ-. -------- Trời ấm. 0
Napos idő van. T--i -ắng. T--- n---- T-ờ- n-n-. ---------- Trời nắng. 0
Derült idő van. Trời--ẹ-. T--- đ--- T-ờ- đ-p- --------- Trời đẹp. 0
Milyen ma az idő? Hôm -a- --ời -i-t -a --o? H-- n-- t--- t--- r- s--- H-m n-y t-ờ- t-ế- r- s-o- ------------------------- Hôm nay thời tiết ra sao? 0
Ma hideg van. Hô--n-y -r-i---n-. H-- n-- t--- l---- H-m n-y t-ờ- l-n-. ------------------ Hôm nay trời lạnh. 0
Ma meleg van. Hô- -ay---ời ấm. H-- n-- t--- ấ-- H-m n-y t-ờ- ấ-. ---------------- Hôm nay trời ấm. 0

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!