қазақша » еврей   Сапарға дайындық


47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

-

+ ‫47 [ארבעים ושבע]‬47 [arba'im w'sheva]

+ ‫הכנות לנסיעה‬hakhanot lan'si'ah

47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

-

‫47 [ארבעים ושבע]‬
47 [arba'im w'sheva]

‫הכנות לנסיעה‬
hakhanot lan'si'ah

Click to see the text:   
қазақшаעברית
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! ‫ע--- ל---- א- ה------- ש---.‬
a-------/a----- l----- e- h--------- s------.
+
Ештеңені ұмытпа! ‫א- ת--- / י כ---.‬
a- t------/t------- k---.
+
Саған үлкен шабадан керек! ‫א- / ה צ--- / ה מ----- ג---- י---.‬
a---/a- t------/t------- m------ g----- y----.
+
   
Шетел төлқұжатын ұмытпа! ‫א- ת--- / י א- ה-----.‬
a- t------/t------- e- h------.
+
Ұшақ билетін ұмытпа! ‫א- ת--- / י א- כ---- ה----.‬
a- t------/t------- e- k----- h------.
+
Жол чектерін ұмытпа! ‫א- ת--- / י א- ה----- ה------.‬
a- t------/t------- e- h------- h-------.
+
   
Күннен қорғайтын кремді ал. ‫ק- / י ק-- ש----.‬
q--/q-- q--- s-----.
+
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. ‫ק- / י מ---- ש--.‬
q--/q-- m-------- s------.
+
Күннен қорғайтын қалпақты ал. ‫ק- / י כ---.‬
q--/q-- k---.
+
   
Жол картасын аласың ба? ‫ה-- א- / ה ר--- ל--- מ-- כ-----?‬
h---- a---/a- r-----/r----- l------ m---- k------?
+
Жолсілтемені аласың ба? ‫א- / ה ר--- ל---- מ----?‬
a---/a- r-----/r----- l------ m------?
+
Қолшатыр аласың ба? ‫א- / ה ר--- ל--- מ----?‬
a---/a- r-----/r----- l------ m------?
+
   
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. ‫ז--- / ז--- א- ה-------- ה------- ה------.‬
z-----/z----- e- h----------- h--------- h--------.
+
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. ‫ז--- / ז--- א- ה------- ה------- ה-----.‬
z-----/z----- e- h--------- h--------- h---------.
+
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. ‫ז--- / ז--- א- ה-------- כ----- ה----- ו-------.‬
z-----/z----- e- h--------- k----- h-------- w----------.
+
   
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. ‫א- / ה צ--- / כ- ל--- נ------ ס----- ו------.‬
a---/a- t------/t------- l------ n-------- s------- u--------.
+
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. ‫א- / ה צ--- / כ- ל--- מ------ ס--- ו------- ל---------.‬
a---/a- t------/t------- l------ m-------- s---- u--------- l-----------.
+
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. ‫א- / ה צ--- / כ- ל--- מ---- מ---- ש----- ו---- ש-----.‬
a---/a- t------/t------- l------ m------ m------- s------ u------- s------.
+
   

Тілдердің болашағы

1, 3 миллиардтан астам адам қытай тілінде сөйлейді. Осылайша, әлемде ең көп сөйленетін тіл – қытай тілі. Бұл алдағы жылдары да осылай қала бермек. Басқа тілдердің болашағы беймәлім. Себебі, көптеген жергілікті тілдер жойылып кетеді. Қазіргі уақытта шамамен 6000 түрлі тілде сөйлейді. Алайда, сарапшылардың пікірінше, олардың көбіне қауіп төніп тұр. Яғни, тілдердің 90% жойылып кетеді. Олардың көбі осы ғасырда жойылады. Бұл дегеніміз - бір күнде бір тіл жоқ болады. Сондай-ақ, болашақта кейбір тілдердің мәні өзгереді. Ағылшын тілі әлі де екінші орында. Бірақ тілдің native speaker саны тұрақты емес.

Ол демографиялық даму деңгейіне байланысты. Бірнеше жылдан соң басқа тілдер басым бола бастайды. Жақын арада 2 мен 3-нші орында хинди/урду және араб тілдері болады. Ағылшын тілі тек 4-орынға барып жайғасады. Неміс тілі Top Ten тізімінен шығады. Малай тілі ең маңызды тілдердің қатарына кіреді. Көп тілдер жойылған кезде, жаңа тілдер пайда болады. Бұл аралас тілдер болмақ. Бұл аралас тілдік формаларда, ең алдымен, қалаларда сөйлесетін болады. Сондай-ақ, тілдің мүлдем жаңа нұсқалары қалыптасады. Яғни, болашақта ағылшын тілінің әртүрлі формалары пайда болады. Әлемде қос тілді адамдардың саны едәуір артады. Біз болашақта қалай сөйлейтіндігіміз, белгісіз. Бірақ 100 жылдан кейін де түрлі тілдер болады. Бір сөзбен айтқанда, тіл үйрену ешқайда жоғалып кетпейді...