Мен шот ашайын деп едім.
א-י ר-צה----וח--ש-ון.
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-----ts-h/-o-sa- -iftoax-xe---on-b-n-.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Мен шот ашайын деп едім.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Мынау - төлқұжатым.
זה-הד-כו----י.
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z---h--a-kon--he-i.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Мынау - төлқұжатым.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
Мынау - мекенжайым.
ו-- הכתו-- שלי.
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w------kto-et sheli.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Мынау - мекенжайым.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Шотыма ақша салсам деп едім.
----מ-----ן---ת--ה--יד -סף--ח---ן-שלי.
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an----'u-i---me'---enet-l-ha---d-ke-e- --x--hb-n-s--li.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Шотыма ақша салсам деп едім.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
----מ-ונ-י- /---ל-----כ-ף-מ--ש--- ש-י.
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a----e--n--n/-e'u--en-- -im-ho-h-k-s-f-me---ash-----h--i.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
-ני-מ---יי--/-- ל------וס--ח--ו-.
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-i---'un--n--e-u-ie----l-q--el-d--sey x-shb-n.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
----מע--------- לפדות המח-ת נו--י--
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani-me---ia------n--n----ifd-t-h-mx--a---os---.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Комиссия қанша?
-ה--ובה--ע----
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah---v-- h--amla-?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Комиссия қанша?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Қай жерге қол қояйын?
---ן -ל- --ת-ם-
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
hey--an a-- l--a-o-?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Қай жерге қол қояйын?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
אני -צ-ה ל-ע-ר---ס-י- -ג----ה.
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---m---ap-h/-e--ap---l----a-ara- ks-fim --ger------.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Мынау - шотымның нөмірі.
ז---ספר חשב-- -ב-- ש-י.
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh----pa---a----n -a-a----h---.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Мынау - шотымның нөмірі.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Ақша түсті ме?
האם ---ף-ה---?
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha--m h---s-f -'gi-a?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Ақша түсті ме?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
א-י --וניין / ----ח----את ---ר-- ---ו.
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i--e--ni-n-----n--ne- l-h-----f et h----a--t h----u.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Маған АҚШ доллары керек.
--- -קו- ----לדו----.
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i--aq--/z------la--la-i-.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Маған АҚШ доллары керек.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
ת- /-י -י --קש--שט----קט--ם-
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te-/--i--- b'---as-ah--h--r-t qt-nim.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Мұнда банкомат бар ма?
-----ן-----מט?
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
ye---k--n----p--a-?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Мұнда банкомат бар ма?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Қанша ақша шешуге болады?
-מה -----פ------ו-?
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k--a--kesef-e-s-ar -i--h-kh?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Қанша ақша шешуге болады?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
-א-- כרט--י -ש-אי---שר-----מש?
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'-------t--ey ash-a'--ef-----l'hi--t----h?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?