Тілашар

kk Seasons and Weather   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [он алты]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

[onot hashanah umezeg ha'awir]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hebrew Ойнау Көбірек
Мынау жыл мезгілдері: ‫--נות--שנ-----‬ ‫----- ה--- ה--- ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
o--- h-sh-n-h-hen: o--- h------- h--- o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
көктем, жаз, ‫-ב--,--יץ, ‬ ‫----- ק--- ‬ ‫-ב-ב- ק-ץ- ‬ ------------- ‫אביב, קיץ, ‬ 0
aviv,-q-i--, a---- q----- a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
күз және қыс. ‫סתיו -ח--ף-‬ ‫---- ו------ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
stayw---xo--f. s---- w------- s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
Жаз ыстық. ‫-קיץ---.‬ ‫---- ח--- ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
h-----s-xa-. h------ x--- h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Жазда күн жарқырап тұрады. ‫בק-- --ר-- הש-ש.‬ ‫---- ז---- ה----- ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
baqaits-zo-a-at --s-e--s-. b------ z------ h--------- b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. ‫-ק---אנ----א-הב-- --יי--‬ ‫---- א---- א----- ל------ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
b-q-its--naxn--o----m -e-a---l. b------ a----- o----- l-------- b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Қыс суық. ‫--ו-----.‬ ‫----- ק--- ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
ha-o-ef--ar. h------ q--- h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Қыста қар не жаңбыр жауады. ‫----ף--ורד-של- -ו ג-ם-‬ ‫----- י--- ש-- א- ג---- ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
baxo-ef-y--e- -he--g---ge---m. b------ y---- s----- o g------ b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.
Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. ‫----ף -נחנ--או-----להישאר--ב-ת-‬ ‫----- א---- א----- ל----- ב----- ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
b----e--a-a--- ohavi- lehis---------ai-. b------ a----- o----- l--------- b------ b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-. ---------------------------------------- baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
Күн суық. ‫-ר.‬ ‫---- ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
qar. q--- q-r- ---- qar.
Жаңбыр жауып тұр. ‫י-ר----ם-‬ ‫---- ג---- ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
y--ed-g--hem. y---- g------ y-r-d g-s-e-. ------------- yored geshem.
Жел соғып тұр. ‫--ו- נ--בת-‬ ‫---- נ------ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
h-ru---noshe---. h----- n-------- h-r-a- n-s-e-e-. ---------------- haruax noshevet.
Күн жылы. ‫ע-ש-ו חם-‬ ‫----- ח--- ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
ak-sh--- xa-. a------- x--- a-h-h-y- x-m- ------------- akhshayw xam.
Күн шығып тұр. ‫ה-מש-ז----.‬ ‫---- ז------ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
hashe-e-- z-r--at. h-------- z------- h-s-e-e-h z-r-x-t- ------------------ hashemesh zoraxat.
Күн ашық. ‫-כש-- -עי-.‬ ‫----- נ----- ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
a---hay- -a'im. a------- n----- a-h-h-y- n-'-m- --------------- akhshayw na'im.
Бүгін ауа-райы қандай? ‫----זג--א--י- --ו-?‬ ‫-- מ-- ה----- ה----- ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
mah-----g ha--wir ha---? m-- m---- h------ h----- m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m- ------------------------ mah mezeg ha'awir hayom?
Бүгін суық. ‫-יו--קר-‬ ‫---- ק--- ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
hayom -a-. h---- q--- h-y-m q-r- ---------- hayom qar.
Бүгін жылы. ‫--ו--חם-‬ ‫---- ח--- ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
hayom -a-. h---- x--- h-y-m x-m- ---------- hayom xam.

Оқу және эмоциялар

Егер біз шет тілінде сөйлесе алатын болсақ, бұл бізге қуаныш әкеледі. Біз өзімізді және оқудағы жетістіктерімізді мақтан тұтамыз. Егер, керісінше, жетістікке жете алмасақ, ашуланамыз және ренжиміз. Осылайша, әртүрлі сезімдер оқумен байланысты болады. Жаңа зерттеулер басқа қызықты нәтижелерді беріп отыр. Олар сезім оқу барысында маңызды рөл атқаратындығын көрсетеді. Себебі, біздің эмоцияларымыз оқудағы жетістіктерімізге тікелей әсер етеді. Біздің миымыз үшін оқу - әрдайым тапсырма. Ми бұл тапсырманы орындағысы келеді. Бұның сәтті немесе сәтсіз аяқталатындығы біздің сезімімізге байланысты. Егер біз мәселені шеше аламыз деп ниеттенсек, онда біздің өзімізге деген сеніміміз арта түседі. Бұл эмоционалды тұрақтылық бізге оқу кезінде пайдасын тигізеді. Позитивті ойлау біздің ақыл-ой қабілеттеріміздің дамуына ықпал етеді. Керісінше, күйзеліс кезінде оқудың пайдасы өте аз. Күмән немесе уайым жемісті нәтижеге кедергі келтіреді. Әсіресе, бойымызда қорқыныш болса, оқу қабілетіміз нашарлай түседі. Мұндай жағдайларда миымыз жаңа ақпаратты дұрыс сақтай алмайды. Сондықтан да, оқу кезінде әрқашан мотивация болған маңызды. Сонымен, сезімдер оқу үдерісіне әсер етеді. Алайда, оқу да біздің сезімімізге әсер етеді! Фактілерді өңдейтін ми құрылымдары сезімдерді де өңдейді. Сондықтан, оқу сізді бақытты ете алады, ал бақытты адам әлдеқайда жақсырақ үйренеді. Әрине, оқу әрдайым қуаныш әкеле бермейді, сонымен бірге ол жалықтыруы да мүмкін. Сол себепті, біз әрқашан да алдымызға кішігірім мақсаттар қоюымыз керек. Осылайша біз миымызды шамадан тыс жүктемейміз. Біз өз үмітімізді ақтайтындығымызға кепілдік береміз. Біздің жетістігіміз – біз үшін марапат, ол бізді әрдайым ынталандырып отырады. Сонымен: Оқыңыз, әрі күлімсіреп жүріңіз!