Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
--ת- הי- מו-ט-ת?
---- ה-- מ-------
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
m-m--a- hi-m---e--t?
m------ h- m--------
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
ממתי היא מובטלת?
mimatay hi muvtelet?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
--- --שוא-ה-
--- נ--------
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
m-'az-n--su--ya-?
m---- n----------
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
מאז נישואיה?
me'az nissu'eyah?
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
כן,-הי-------ב----אז --------
--- ה-- ל- ע---- מ-- ש--------
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
ke-,-hi----o-e-et -e'-z-s--h----tn--.
k--- h- l- o----- m---- s------------
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
מ-ז -היא ה----- הי- -א-עו---.
--- ש--- ה----- ה-- ל- ע------
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
me--z---eh- ---x--n-h hi lo--ved--.
m---- s---- h-------- h- l- o------
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
----ש-ם ---רי--הם----שרים-
--- ש-- מ----- ה- מ--------
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
m---z-s--h-m -e-i-i--he--m--u-harim.
m---- s----- m------ h-- m----------
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
-א- --ש-----י--ים הם-יו---- לע-תי- רחוק---
--- ש-- ל-- י---- ה- י----- ל----- ר-------
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
m-'a- s--y----l-h-m--e----m--e- -ot-'i- -e'-----r------.
m---- s------ l---- y------ h-- y------ l------ r-------
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
מת--ה-א-----ת ב------
--- ה-- מ---- ב-------
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
m--ay--i -edab-re---a---e-o-?
m---- h- m-------- b---------
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
מתי היא מדברת בטלפון?
matay hi medaberet batelefon?
Көлік жүргізген кезде ме?
-זמ--הנסיעה?
---- ה-------
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
b--man ---e---a-?
b----- h---------
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
Көлік жүргізген кезде ме?
בזמן הנסיעה?
bizman hanesi'ah?
Ия, көлік жүргізген кезде.
-ן,-בז---שהי----ס---במ--נ-ת.
--- ב--- ש--- נ---- ב--------
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
ken, ba-man-------nos---t ---ekh-n--.
k--- b----- s---- n------ b----------
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ия, көлік жүргізген кезде.
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
--א -ד-ר- -טלפ-ן-ב-מ- ש-י- נ---- במכ--ית.
--- מ---- ב----- ב--- ש--- נ---- ב--------
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
hi -e-abe----b-te-e--n ba-ma- -h-h--nos-'-- b-m-kh---t.
h- m-------- b-------- b----- s---- n------ b----------
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
-יא צופ-----ו--ז-ה-ב-מן -הי- מגה-ת-
--- צ--- ב-------- ב--- ש--- מ------
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
hi---o------t----i--ah-ba--a--s-e-i m-gah--s-t.
h- t----- b----------- b----- s---- m----------
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
ה-- מ-ז--ה--מ----ה-ב-------א ע----שיע-ר--בית.
--- מ----- ל------ ב--- ש--- ע--- ש----- ב----
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
h- ma-a---ah-l-m--iqah ----a--she-i --sa- -hi'-ur-------.
h- m-------- l-------- b----- s---- o---- s-------- b----
h- m-'-z-n-h l-m-s-q-h b-z-a- s-e-i o-s-h s-i-o-r-y b-y-.
---------------------------------------------------------
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
-ני -א ר-אה----- כא-- א-- ל- --ק---ם.
--- ל- ר--- כ--- כ--- א-- ל- מ--------
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
a-i -- --'e-/ro-ah---um -a--s--r eyn------s----aim.
a-- l- r---------- k--- k------- e-- l- m----------
a-i l- r-'-h-r-'-h k-u- k-'-s-e- e-n l- m-s-q-f-i-.
---------------------------------------------------
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
--י -א מ--ן---- -לום כ-ה-וסי----ה רוע-ת-
--- ל- מ--- / ה כ--- כ-------- כ- ר------
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
an- l- m---n-mevi-ah --u- -sh-----si--- koh ro-es-e-.
a-- l- m------------ k--- k------------ k-- r--------
a-i l- m-v-n-m-v-n-h k-u- k-h-h-m-s-q-h k-h r-'-s-e-.
-----------------------------------------------------
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
-נ- לא ---ח-/-ה כ--ם כ--ר-אנ--מ-----/---
--- ל- מ--- / ה כ--- כ--- א-- מ---- / ת--
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
a-i--o -er-ax-merixa- ---m ka'a-----an---ets--an/-et-unenet.
a-- l- m------------- k--- k------- a-- m-------------------
a-i l- m-r-a-/-e-i-a- k-u- k-'-s-e- a-i m-t-u-a-/-e-s-n-n-t-
------------------------------------------------------------
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
אנח-- לו--י--מ--י- כ--ר--ו-----ם.
----- ל----- מ---- כ--- י--- ג----
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
a------l-qxim m-n-t ka'ashe- yored--es--m.
a----- l----- m---- k------- y---- g------
a-a-n- l-q-i- m-n-t k-'-s-e- y-r-d g-s-e-.
------------------------------------------
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
א----כה--לוט--נ-----י-ל-ב----.
-- נ--- ב---- נ-- ל---- ב------
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
i-------h-b---t--n-s'a ---ay-- -a-olam.
i- n----- b----- n---- l------ b-------
i- n-z-e- b-l-t- n-s-a l-t-y-l b-'-l-m-
---------------------------------------
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
א---ו--לא -ג-ע ב--ו- נת-יל --כ---
-- ה-- ל- י--- ב---- נ---- ל------
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
i--h- -o-ya-i'a-b--ar-v -a--i--l--e---l.
i- h- l- y----- b------ n----- l--------
i- h- l- y-g-'- b-q-r-v n-t-i- l-'-k-o-.
----------------------------------------
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.