русский » английский UK   На почте


59 [пятьдесят девять]

На почте

-

59 [fifty-nine]

At the post office

59 [пятьдесят девять]

На почте

-

59 [fifty-nine]

At the post office

Нажми, чтобы увидеть текст:   
русскийEnglish UK
Где ближайшее отделение почты? Wh--- i- t-- n------ p--- o-----?
До ближайшего почтамта далеко? Is t-- p--- o----- f-- f--- h---?
Где ближайший почтовый ящик? Wh--- i- t-- n------ m--- b--?
   
Мне нужно несколько почтовых марок. I n--- a c----- o- s-----.
Для открытки и для письма. Fo- a c--- a-- a l-----.
Сколько стоит почтовый сбор в Америку? Ho- m--- i- t-- p------ t- A------?
   
Сколько весит посылка? Ho- h---- i- t-- p------?
Можно послать это авиапочтой? Ca- I s--- i- b- a-- m---?
Когда это дойдёт? Ho- l--- w--- i- t--- t- g-- t----?
   
Откуда я могу позвонить? Wh--- c-- I m--- a c---?
Где ближайшая телефонная будка? Wh--- i- t-- n------ t-------- b----?
У Вас есть телефонные карточки? Do y-- h--- c------ c----?
   
У Вас есть телефонная книга? Do y-- h--- a t-------- d--------?
Вы знаете код Австрии? Do y-- k--- t-- a--- c--- f-- A------?
Секунду, я посмотрю. On- m------ I--- l--- i- u-.
   
Линия все время занята. Th- l--- i- a----- b---.
Какой номер Вы набрали? Wh--- n----- d-- y-- d---?
Сначала Вы должны набрать ноль! Yo- h--- t- d--- a z--- f----!
   

И чувства говорят на разных языках!

По всему миру говорят на различных языках. Универсального человеческого языка нет. Но что с нашей мимикой? Является ли этот язык эмоций универсальным? Нет, и здесь есть различия! Долгое время думали, что люди одинаково выражают чувства. Язык мимики считался универсально понятным. Дарвин считал, чувства являются жизненно необходимыми для людей. Поэтому их должны одинаково понимать во всех культурах. Новые исследования приходят, однако, к другому результату. Они показывают, что и в языке чувств есть отличия. Это значит, что на нашу мимику влияет наша культура. Поэтому во всём мире люди проявляют и интерпретируют чувства по-разному.

Учёные различают шесть первичных эмоций. Это радость, печаль, гнев, отвращение, страх и удивление. Но у европейцев в отличие от азиатов другая мимика. Также они прочитывают на одних и тех же лицах разное. Это показали различные эксперименты. При этом испытуемым показывали лица с компьютера. Их просили описать, что они читали на лицах. То, что результаты различались, объясняется несколькими причинами. Так, чувства в некоторых культурах проявляются сильнее, чем в других. Интенсивность мимики поэтому не везде понимается одинаково. Также люди из других культур обращают внимание на другие вещи. Азиаты концентрируются при чтении с лиц на глазах. Европейцы и американцы, напротив, смотрят также на рот. Но выражение лица во всех культурах воспринимается правильно… Это милая улыбка!
Угадайте язык!
Болгарский язык относится к южнославянским языкам. Около десяти миллионов человек говорят на ******ском языке. Конечно, большинство из них живет в Болгарии. Но и в других странах говорят на ******ском. К ним относятся, например, Украина и Молдова. Болгарский является одним из старейших славянских языков, зафиксированных письменно. И в нем есть много особенностей.

Заметно, например, сходство с албанским и румынским языками. Эти два языка не являются славянскими языками. Тем не менее, есть много параллелей. Поэтому все эти языки также называется балканскими. У них есть много общего, хотя они и не связаны друг с другом. Болгарские глаголы могут принимать очень разные формы. Также в ******ском языке нет инфинитива. Так что тот, кто захочет выучить этот интересный язык, уже вскоре обнаружит много нового!