Разговорник

ru Страны и языки   »   es Países e Idiomas

5 [пять]

Страны и языки

Страны и языки

5 [cinco]

Países e Idiomas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Джон из Лондона. J-a---s-d--Lo--r--. J--- e- d- L------- J-a- e- d- L-n-r-s- ------------------- Juan es de Londres.
Лондон находится в Великобритании. Lo----- -----en G-an-Bre--ña. L------ e--- e- G--- B------- L-n-r-s e-t- e- G-a- B-e-a-a- ----------------------------- Londres está en Gran Bretaña.
Он говорит по-английски. É---a--a-ingl--. É- h---- i------ É- h-b-a i-g-é-. ---------------- Él habla inglés.
Мария из Мадрида. Ma--a es----M---i-. M---- e- d- M------ M-r-a e- d- M-d-i-. ------------------- María es de Madrid.
Мадрид находится в Испании. M----d está-en -sp-ñ-. M----- e--- e- E------ M-d-i- e-t- e- E-p-ñ-. ---------------------- Madrid está en España.
Она говорит по-испански. E-la-h-b-a -sp---l. E--- h---- e------- E-l- h-b-a e-p-ñ-l- ------------------- Ella habla español.
Пётр и Марта из Берлина. P---o-- ------s-- de Berlí-. P---- y M---- s-- d- B------ P-d-o y M-r-a s-n d- B-r-í-. ---------------------------- Pedro y Marta son de Berlín.
Берлин находится в Германии. Ber--- -s-á-en-Al-m-n--. B----- e--- e- A-------- B-r-í- e-t- e- A-e-a-i-. ------------------------ Berlín está en Alemania.
Вы оба говорите по-немецки? ¿Hab--i----sot--s ----so-r-s-(d-s)-a-em-n? ¿------- v------- / v------- (---- a------ ¿-a-l-i- v-s-t-o- / v-s-t-a- (-o-) a-e-á-? ------------------------------------------ ¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán?
Лондон это столица. L---res -s-un--c-pita-. L------ e- u-- c------- L-n-r-s e- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres es una capital.
Мадрид и Берлин тоже столицы. Mad-i--y-Be-l-n tamb-én-so- ca-i---es. M----- y B----- t------ s-- c--------- M-d-i- y B-r-í- t-m-i-n s-n c-p-t-l-s- -------------------------------------- Madrid y Berlín también son capitales.
Столицы большие и шумные. L------i---e---on ----d-----r--dos-s. L-- c-------- s-- g------ y r-------- L-s c-p-t-l-s s-n g-a-d-s y r-i-o-a-. ------------------------------------- Las capitales son grandes y ruidosas.
Франция находится в Европе. F-an-i---stá--n Euro--. F------ e--- e- E------ F-a-c-a e-t- e- E-r-p-. ----------------------- Francia está en Europa.
Египет находится в Африке. E-ip----s-- -n --r---. E----- e--- e- Á------ E-i-t- e-t- e- Á-r-c-. ---------------------- Egipto está en África.
Япония находится в Азии. Jap-- es-á--n --ia. J---- e--- e- A---- J-p-n e-t- e- A-i-. ------------------- Japón está en Asia.
Канада находится в Северной Америке. C-n--á e----en-A--ri-a---- N-r--. C----- e--- e- A------ d-- N----- C-n-d- e-t- e- A-é-i-a d-l N-r-e- --------------------------------- Canadá está en América del Norte.
Панама находится в Центральной Америке. Pa--m- e-t------en--o-mér-ca. P----- e--- e- C------------- P-n-m- e-t- e- C-n-r-a-é-i-a- ----------------------------- Panamá está en Centroamérica.
Бразилия находится в Южной Америке. B-as------á-en---éri-a---l---r. B----- e--- e- A------ d-- S--- B-a-i- e-t- e- A-é-i-a d-l S-r- ------------------------------- Brasil está en América del Sur.

Языки и диалекты

В мире существует от 6000 до 7000 различных языков. Количество диалектов, конечно, намного больше. Но в чем заключается различие между языком и диалектом? У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности. Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям. Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением. Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма. Они образуют собственную языковую систему. И они следует собственным правилам. Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов. Над всеми диалектами находится литературный язык. Литературный язык понимают все люди страны. Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов. Почти все диалекты теряют все больше и больше значение. В городах вряд ли услышишь диалект. Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке. Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами. При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях. Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие. Совсем наоборот! У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ. Например, на уроке иностранного языка. Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы. И они научились быстро менять языковой стиль. Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях. Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации. Это даже научно доказано. Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!
Вы знали?
Болгарский язык относится к южнославянским языкам. Около десяти миллионов человек говорят на болгарском языке. Конечно, большинство из них живет в Болгарии. Но и в других странах говорят на болгарском. К ним относятся, например, Украина и Молдова. Болгарский является одним из старейших славянских языков, зафиксированных письменно. И в нем есть много особенностей. Заметно, например, сходство с албанским и румынским языками. Эти два языка не являются славянскими языками. Тем не менее, есть много параллелей. Поэтому все эти языки также называется балканскими. У них есть много общего, хотя они и не связаны друг с другом. Болгарские глаголы могут принимать очень разные формы. Также в болгарском языке нет инфинитива. Так что тот, кто захочет выучить этот интересный язык, уже вскоре обнаружит много нового!