Разговорник

ru Уборка дома   »   es Limpieza Doméstica

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [dieciocho]

Limpieza Doméstica

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Сегодня суббота. H-- es s----o. H-- e- s------ H-y e- s-b-d-. -------------- Hoy es sábado.
Сегодня у нас есть время. H---te-em-s--iem-o. H-- t------ t------ H-y t-n-m-s t-e-p-. ------------------- Hoy tenemos tiempo.
Сегодня мы убираем квартиру. H-- -i--ia--- -- a-a--a-e--o. H-- l-------- e- a----------- H-y l-m-i-m-s e- a-a-t-m-n-o- ----------------------------- Hoy limpiamos el apartamento.
Я убираю в ванной комнате. Yo ----i- el b-ño. Y- l----- e- b---- Y- l-m-i- e- b-ñ-. ------------------ Yo limpio el baño.
Мой муж моет машину. Mi--spo-o la-a el coc-----c--r- --m.). M- e----- l--- e- c---- / c---- (----- M- e-p-s- l-v- e- c-c-e / c-r-o (-m-)- -------------------------------------- Mi esposo lava el coche / carro (am.).
Дети чистят велосипеды. Lo- -i----l--pi-n-l-s -i---l-t--. L-- n---- l------ l-- b---------- L-s n-ñ-s l-m-i-n l-s b-c-c-e-a-. --------------------------------- Los niños limpian las bicicletas.
Бабушка поливает цветы. L- ---ela -ieg- ------o---. L- a----- r---- l-- f------ L- a-u-l- r-e-a l-s f-o-e-. --------------------------- La abuela riega las flores.
Дети убирают детскую комнату. L-s n-----ord-----e--c--r-o-de --- n---s. L-- n---- o------ e- c----- d- l-- n----- L-s n-ñ-s o-d-n-n e- c-a-t- d- l-s n-ñ-s- ----------------------------------------- Los niños ordenan el cuarto de los niños.
Мой муж убирает на своем письменном столе. Mi-e-p-so---de-a----escr----io. M- e----- o----- s- e---------- M- e-p-s- o-d-n- s- e-c-i-o-i-. ------------------------------- Mi esposo ordena su escritorio.
Я загружаю бельё в стиральную машину. Yo pongo -a -op--en -- l--a-ora. Y- p---- l- r--- e- l- l-------- Y- p-n-o l- r-p- e- l- l-v-d-r-. -------------------------------- Yo pongo la ropa en la lavadora.
Я вешаю бельё. Yo ----do----r---. Y- t----- l- r---- Y- t-e-d- l- r-p-. ------------------ Yo tiendo la ropa.
Я глажу бельё. Yo p---c-o la -opa. Y- p------ l- r---- Y- p-a-c-o l- r-p-. ------------------- Yo plancho la ropa.
Окна грязные. Las------na--e--á- -u-i-s. L-- v------- e---- s------ L-s v-n-a-a- e-t-n s-c-a-. -------------------------- Las ventanas están sucias.
Пол грязный. E- -ue-o-/-pi-- (--.----t---uc-o. E- s---- / p--- (---- e--- s----- E- s-e-o / p-s- (-m-) e-t- s-c-o- --------------------------------- El suelo / piso (am.) está sucio.
Посуда грязная. L- -aj---a e-t---u---. L- v------ e--- s----- L- v-j-l-a e-t- s-c-a- ---------------------- La vajilla está sucia.
Кто моет окна? ¿----n-l-mp-a-l----en-ana-? ¿----- l----- l-- v-------- ¿-u-é- l-m-i- l-s v-n-a-a-? --------------------------- ¿Quién limpia las ventanas?
Кто пылесосит? ¿---én -a-a--a -sp-r-d-ra? ¿----- p--- l- a---------- ¿-u-é- p-s- l- a-p-r-d-r-? -------------------------- ¿Quién pasa la aspiradora?
Кто моет посуду? ¿-u-------a -a vaj---a? ¿----- l--- l- v------- ¿-u-é- l-v- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Quién lava la vajilla?

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!