Разговорник

ru Чувства   »   es Sentimientos

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Хотеть te--- g-nas t---- g---- t-n-r g-n-s ----------- tener ganas
Мы хотим. (N--o-ros /-nos-t--s- -e--m-s -----. (-------- / n-------- t------ g----- (-o-o-r-s / n-s-t-a-) t-n-m-s g-n-s- ------------------------------------ (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.
Мы не хотим. No---n-m-- g--a-. N- t------ g----- N- t-n-m-s g-n-s- ----------------- No tenemos ganas.
Бояться t--er mie-o t---- m---- t-n-r m-e-o ----------- tener miedo
Я боюсь. (Y---t-n-- m-e--. (--- t---- m----- (-o- t-n-o m-e-o- ----------------- (Yo) tengo miedo.
Я не боюсь. No--eng- m-edo. N- t---- m----- N- t-n-o m-e-o- --------------- No tengo miedo.
Иметь время t--er -iempo t---- t----- t-n-r t-e-p- ------------ tener tiempo
У него есть время. (-l)-t-----t-e---. (--- t---- t------ (-l- t-e-e t-e-p-. ------------------ (Él) tiene tiempo.
У него нет времени. No t-en- t-em--. N- t---- t------ N- t-e-e t-e-p-. ---------------- No tiene tiempo.
Скучать a---rir-e a-------- a-u-r-r-e --------- aburrirse
Ей скучно. (E-la) se-ab-r--. (----- s- a------ (-l-a- s- a-u-r-. ----------------- (Ella) se aburre.
Ей не скучно. No s- --ur--. N- s- a------ N- s- a-u-r-. ------------- No se aburre.
Быть голодным(ой) te-----ambre t---- h----- t-n-r h-m-r- ------------ tener hambre
Вы голодные? ¿(V---tros --v-so---s---enéis-----re? ¿--------- / v-------- t----- h------ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-n-i- h-m-r-? ------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?
Вы не голодные? ¿----e--is ---b--? ¿-- t----- h------ ¿-o t-n-i- h-m-r-? ------------------ ¿No tenéis hambre?
Хотеть пить ten-r---d t---- s-- t-n-r s-d --------- tener sed
Они хотят пить. (--lo- /--l---)--ie-en-s-d. (----- / e----- t----- s--- (-l-o- / e-l-s- t-e-e- s-d- --------------------------- (Ellos / ellas) tienen sed.
Они не хотят пить. No -ie-e- --d. N- t----- s--- N- t-e-e- s-d- -------------- No tienen sed.

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!