Men vokzalga bormoqchiman. |
ผ--/--ิ----ต้--ก-รไป-ี่สถ---ร--ฟ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการไปท--สถาน-รถไฟ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-ี-ถ-ฟ
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
0
p-̌m---̀-ch-̌n-dh-̂--g---n---a--te--t--a--nee--ót--ai
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-bhai-te-et-ta--nee-ro-t-fai
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a-
------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-tǎ-nee-rót-fai
|
Men vokzalga bormoqchiman.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-tǎ-nee-rót-fai
|
Men aeroportga bormoqchiman. |
ผม / ด-ฉ-น ต--งก----ที-ส----ิน
ผม / ด-ฉ-น ต-องการไปท--สนามบ-น
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-บ-น
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
0
p--m---̀-c-ǎn--hâ-ng--a--b-----e------m-b-n
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-bhai-te-et-nam-bin
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-n-m-b-n
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-nam-bin
|
Men aeroportga bormoqchiman.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-nam-bin
|
Men shahar markaziga bormoqchiman. |
ผม --ดิ--น -้อง-า-ไปที่ย-าน--ก-าง-ม-อง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการไปท--ย-านใจกลางเม-อง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
0
po-m---̀-cha-n--hâw----a----a--------a---j-i-glang-m---ng
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-bhai-te-e-ya-n-jai-glang-meuang
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂---a-n-j-i-g-a-g-m-u-n-
----------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têe-yân-jai-glang-meuang
|
Men shahar markaziga bormoqchiman.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têe-yân-jai-glang-meuang
|
Temiryol stansiyasiga qanday otsam boladi? |
ผม-- ----น จ-ไ---าน--ด--ย่า--ร ค----- ค-?
ผม / ด-ฉ-น จะไปสถาน-ได-อย-างไร คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-ี-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
p--m-di---h-̌n-jà----i---̀--a--ne---âi-à-y---g--a---ráp-k-́
po-m-di--cha-n-ja--bhai-sa--ta--nee-da-i-a--ya-ng-rai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-t-̌-n-e-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-tǎ-nee-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Temiryol stansiyasiga qanday otsam boladi?
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-tǎ-nee-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Aeroportga qanday borish mumkin? |
ผ- ------- จ-ไป--า-บ-น-ด้อย-างไร------- -ะ?
ผม / ด-ฉ-น จะไปสนามบ-นได-อย-างไร คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
p-̌m-dì---a---j------i-s---n-m-b---d-̂i--̀-ya--g-r-i--r----k-́
po-m-di--cha-n-ja--bhai-sa--nam-bin-da-i-a--ya-ng-rai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Aeroportga qanday borish mumkin?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Shahar markaziga qanday borish mumkin? |
ผม ---ิ-ั--จ-ไ-ย-------า---ือ-ไ-้อ---งไ----ั-----ะ?
ผม / ด-ฉ-น จะไปย-านใจกลางเม-องได-อย-างไร คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
pǒ--d-̀--h-̌n-----bh-i------j-i--l--g----an--da---a--y-̂-g--a--kr-́----́
po-m-di--cha-n-ja--bhai-ya-n-jai-glang-meuang-da-i-a--ya-ng-rai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-y-̂---a---l-n---e-a-g-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-yân-jai-glang-meuang-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Shahar markaziga qanday borish mumkin?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-yân-jai-glang-meuang-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Menga taksi kerak. |
ผม-/ ดิฉ-- ต----าร---ก--่
ผม / ด-ฉ-น ต-องการแท-กซ--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ท-ก-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
0
pǒ----̀--h----dhâw---g-----́k--êe
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-tæ-k-se-e
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-k-s-̂-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǽk-sêe
|
Menga taksi kerak.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǽk-sêe
|
Menga shahar xaritasi kerak. |
ผม / -ิฉ-น--้---า-แผ-ท---มื-ง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการแผนท--เม-อง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ผ-ท-่-ม-อ-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
0
po-m-d-̀-ch--n-d-â--g--a--pæ---têe---u-ng
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-pæ-n-te-e-meuang
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-n-t-̂---e-a-g
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-pæ̌n-têe-meuang
|
Menga shahar xaritasi kerak.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-pæ̌n-têe-meuang
|
menga mehmonxona kerak |
ผม-----ฉ-- ต้องก--โ-ง--ม
ผม / ด-ฉ-น ต-องการโรงแรม
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ร-แ-ม
------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
0
p----di---ha----ha-w-g-ga---on----m
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-rong-ræm
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-g-r-m
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rong-ræm
|
menga mehmonxona kerak
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rong-ræm
|
Men mashina ijaraga olmoqchiman. |
ผม / ดิ-ั- -้-งกา-เช่า-ถ---์
ผม / ด-ฉ-น ต-องการเช-ารถยนต-
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ช-า-ถ-น-์
----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
0
pǒm---̀-ch----dh-̂w-----n-c-a-o-ro-t--on
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-cha-o-ro-t-yon
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̂---o-t-y-n
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-châo-rót-yon
|
Men mashina ijaraga olmoqchiman.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-châo-rót-yon
|
Mana mening kredit kartam. |
นี-----เค---- -องผ- --ข-งด-----ค-ับ - คะ
น--บ-ตรเครด-ต ของผม / ของด-ฉ-น คร-บ / คะ
น-่-ั-ร-ค-ด-ต ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-
----------------------------------------
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
0
nêe-b----kray-d-̀t--a-wng-p-̌m--a-wng-d-̀-c---n-k-a----á
ne-e-ba-t-kray-di-t-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-kra-p-ka-
n-̂---a-t-k-a---i-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
nêe-bàt-kray-dìt-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
|
Mana mening kredit kartam.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-bàt-kray-dìt-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
|
Mana mening haydovchilik guvohnomam. |
น---บ-ับข---ข-งผ--- ของดิฉ-น --ับ --ค-ะ
น--ใบข-บข-- ของผม / ของด-ฉ-น คร-บ / ค-ะ
น-่-บ-ั-ข-่ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-ะ
---------------------------------------
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
0
n-̂e--ai-ka-p--e-e------g----m-ka-wn---ì-c-a------́---â
ne-e-bai-ka-p-ke-e-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-kra-p-ka-
n-̂---a---a-p-k-̀---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-̂
---------------------------------------------------------
nêe-bai-kàp-kèe-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-kâ
|
Mana mening haydovchilik guvohnomam.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
nêe-bai-kàp-kèe-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-kâ
|
Shaharda nimani korish kerak? |
ในเ-ื-ง-ีอะไ---้ดู---- ครับ-----?
ในเม-องม-อะไรให-ด-บ-าง คร-บ / คะ?
ใ-เ-ื-ง-ี-ะ-ร-ห-ด-บ-า- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
0
n-----u-ng--e---------ha---d---ba-----ráp--á
nai-meuang-mee-a--rai-ha-i-doo-ba-ng-kra-p-ka-
n-i-m-u-n---e---̀-r-i-h-̂---o---a-n---r-́---a-
----------------------------------------------
nai-meuang-mee-à-rai-hâi-doo-bâng-kráp-ká
|
Shaharda nimani korish kerak?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
nai-meuang-mee-à-rai-hâi-doo-bâng-kráp-ká
|
Eski shaharga boring. |
คุณ--ที-เมื--เ--า--------/ -ะ
ค-ณไปท--เม-องเก-าซ- คร-บ / คะ
ค-ณ-ป-ี-เ-ื-ง-ก-า-ิ ค-ั- / ค-
-----------------------------
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
0
ko---b----te-----ua-g-gào--í--ra-----́
koon-bhai-te-e-meuang-ga-o-si--kra-p-ka-
k-o---h-i-t-̂---e-a-g-g-̀---i---r-́---a-
----------------------------------------
koon-bhai-têe-meuang-gào-sí-kráp-ká
|
Eski shaharga boring.
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têe-meuang-gào-sí-kráp-ká
|
Shaharga sayohat qiling. |
คุณไป--ี--ว-อ-------ิ-ค-ั- ---ะ
ค-ณไปเท--ยวรอบเม-องซ- คร-บ / คะ
ค-ณ-ป-ท-่-ว-อ-เ-ื-ง-ิ ค-ั- / ค-
-------------------------------
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
0
k--n-bha---------âwp--e-ang-sí-------ká
koon-bhai-te-eo-ra-wp-meuang-si--kra-p-ka-
k-o---h-i-t-̂-o-r-̂-p-m-u-n---i---r-́---a-
------------------------------------------
koon-bhai-têeo-râwp-meuang-sí-kráp-ká
|
Shaharga sayohat qiling.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têeo-râwp-meuang-sí-kráp-ká
|
Portga boring. |
คุณ-ปที่----ร-----ค-ั- /-คะ
ค-ณไปท--ท-าเร-อซ- คร-บ / คะ
ค-ณ-ป-ี-ท-า-ร-อ-ิ ค-ั- / ค-
---------------------------
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
0
k-----h-i-t--e-t-----u----́----́---á
koon-bhai-te-e-ta--reua-si--kra-p-ka-
k-o---h-i-t-̂---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-bhai-têe-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Portga boring.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
koon-bhai-têe-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Portga sayohat qiling. |
ไปเ--่--รอ-ท-า----ซิ--รับ-/ -ะ
ไปเท--ยวรอบท-าเร-อซ- คร-บ / คะ
ไ-เ-ี-ย-ร-บ-่-เ-ื-ซ- ค-ั- / ค-
------------------------------
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
0
bh-i--e-eo--â----a--reu--si---ra-p---́
bhai-te-eo-ra-wp-ta--reua-si--kra-p-ka-
b-a---e-e---a-w---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́
---------------------------------------
bhai-têeo-râwp-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Portga sayohat qiling.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
bhai-têeo-râwp-tâ-reua-sí-kráp-ká
|
Yana qanday diqqatga sazovor joylar bor? |
ยั-----่เ---ยว--่-ื-นท---่-สน---ี-ไ------- / --?
ย-งม-ท--เท--ยวท--อ--นท--น-าสนใจอ-กไหม คร-บ / คะ?
ย-ง-ี-ี-เ-ี-ย-ท-่-ื-น-ี-น-า-น-จ-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------------
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
0
yang-me---êe---̂-o--êe--̀-n-tê----̂---̌n--ai--̀e---a-i-kráp-k-́
yang-mee-te-e-te-eo-te-e-e-un-te-e-na--so-n-jai-e-ek-ma-i-kra-p-ka-
y-n---e---e-e-t-̂-o-t-̂---̀-n-t-̂---a---o-n-j-i-e-e---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------
yang-mee-têe-têeo-têe-èun-têe-nâ-sǒn-jai-èek-mǎi-kráp-ká
|
Yana qanday diqqatga sazovor joylar bor?
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-têeo-têe-èun-têe-nâ-sǒn-jai-èek-mǎi-kráp-ká
|