Iltimos, taksi chaqiring. |
ช----รี-กรถ-ท-ก-ี่ให้ด--ย -รับ-/ คะ
ช-วยเร-ยกรถแท-กซ--ให-ด-วย คร-บ / คะ
ช-ว-เ-ี-ก-ถ-ท-ก-ี-ใ-้-้-ย ค-ั- / ค-
-----------------------------------
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
0
ch--ay-r--a---ót--ǽk-se------i---̂-y-kr-----á
chu-ay-ri-ak-ro-t-tæ-k-se-e-ha-i-du-ay-kra-p-ka-
c-u-a---i-a---o-t-t-́---e-e-h-̂---u-a---r-́---a-
------------------------------------------------
chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
|
Iltimos, taksi chaqiring.
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
chûay-rîak-rót-tǽk-sêe-hâi-dûay-kráp-ká
|
Vokzalga borish narxi qancha? |
ไปสถา----ค-เ-่-ไ- -รับ---ค-?
ไปสถาน-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
ไ-ส-า-ี-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
bhai-s-̀---̌-nee--a----t-̂--rai-kra----á
bhai-sa--ta--nee-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
b-a---a---a---e---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Vokzalga borish narxi qancha?
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bhai-sà-tǎ-nee-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Aeroportning narxi qancha? |
ไปส---บิน----เ----- ค-ับ /---?
ไปสนามบ-นราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
ไ-ส-า-บ-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-ai-sà-n-m-bin--a--a----o-------áp-k-́
bhai-sa--nam-bin-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
b-a---a---a---i---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Aeroportning narxi qancha?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bhai-sà-nam-bin-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Iltimos, togridan-togri |
ก-ุณา-รง----ร-บ-- ค-ะ
กร-ณาตรงไป คร-บ / ค-ะ
ก-ุ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
0
g--̀o--a----ong-bh-i--ra-p-k-̂
gro-o-na-t-rong-bhai-kra-p-ka-
g-o-o-n-̂---o-g-b-a---r-́---a-
------------------------------
gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
|
Iltimos, togridan-togri
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
gròo-nât-rong-bhai-kráp-kâ
|
Iltimos, oʻngga buriling. |
กรุณ-----เล--ย-ข-าตร--ี- ค--บ-/ --ะ
กร-ณาช-วยเล--ยวขวาตรงน-- คร-บ / ค-ะ
ก-ุ-า-่-ย-ล-้-ว-ว-ต-ง-ี- ค-ั- / ค-ะ
-----------------------------------
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
0
g-òo-na--h---y-le--o-k---t---ng---́---ráp--â
gro-o-na-chu-ay-le-eo-kwa-t-rong-ne-e-kra-p-ka-
g-o-o-n---h-̂-y-l-́-o-k-a-t-r-n---e-e-k-a-p-k-̂
-----------------------------------------------
gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
|
Iltimos, oʻngga buriling.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
gròo-na-chûay-léeo-kwàt-rong-née-kráp-kâ
|
Iltimos, burchakdan chapga buriling. |
กร----่-ยเล-้ยว---ยต-----มุม ค-ับ-/--่ะ
กร-ณาช-วยเล--ยวซ-ายตรงห-วม-ม คร-บ / ค-ะ
ก-ุ-า-่-ย-ล-้-ว-้-ย-ร-ห-ว-ุ- ค-ั- / ค-ะ
---------------------------------------
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
0
g-o----a------y-l---o--a-i---ron---u-a-m----kr-́----̂
gro-o-na-chu-ay-le-eo-sa-i-dhrong-hu-a-moom-kra-p-ka-
g-o-o-n---h-̂-y-l-́-o-s-́---h-o-g-h-̌---o-m-k-a-p-k-̂
-----------------------------------------------------
gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ
|
Iltimos, burchakdan chapga buriling.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
gròo-na-chûay-léeo-sái-dhrong-hǔa-moom-kráp-kâ
|
Men shoshib turibman. |
ผม-/--ิ--น--ีบ
ผม / ด-ฉ-น ร-บ
ผ- / ด-ฉ-น ร-บ
--------------
ผม / ดิฉัน รีบ
0
po-----̀-c-ǎ-----ep
po-m-di--cha-n-re-ep
p-̌---i---h-̌---e-e-
--------------------
pǒm-dì-chǎn-rêep
|
Men shoshib turibman.
ผม / ดิฉัน รีบ
pǒm-dì-chǎn-rêep
|
Vaqtim bor. |
ผม-- ด--ั- -ีเ-ลา
ผม / ด-ฉ-น ม-เวลา
ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-
-----------------
ผม / ดิฉัน มีเวลา
0
p--m--ì--h--n-me--way--a
po-m-di--cha-n-mee-way-la
p-̌---i---h-̌---e---a---a
-------------------------
pǒm-dì-chǎn-mee-way-la
|
Vaqtim bor.
ผม / ดิฉัน มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mee-way-la
|
Iltimos, sekinroq haydang. |
ก-ุ-า-ั---าลงไ--ไหม ---บ-/--ะ
กร-ณาข-บช-าลงได-ไหม คร-บ / คะ
ก-ุ-า-ั-ช-า-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-
-----------------------------
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
0
g-o---n--k--p-ch-́--on--dâ---ǎi-kr--p--á
gro-o-na-ka-p-cha--long-da-i-ma-i-kra-p-ka-
g-o-o-n---a-p-c-a---o-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
gròo-na-kàp-chá-long-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Iltimos, sekinroq haydang.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
gròo-na-kàp-chá-long-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Shu yerda turing, iltimos. |
กรุณ--อด--ที-นี- -รับ-- คะ
กร-ณาจอดรถท--น-- คร-บ / คะ
ก-ุ-า-อ-ร-ท-่-ี- ค-ั- / ค-
--------------------------
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
0
gr------̂----t----t-t--e--ê------p--á
gro-o-na-t-o-t-ro-t-te-e-ne-e-kra-p-ka-
g-o-o-n-̂---̀---o-t-t-̂---e-e-k-a-p-k-́
---------------------------------------
gròo-nât-òt-rót-têe-nêe-kráp-ká
|
Shu yerda turing, iltimos.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
gròo-nât-òt-rót-têe-nêe-kráp-ká
|
Iltimos, biroz kuting. |
ก---าร-ส----ู- น--รับ ----คะ
กร-ณารอส-กคร-- นะคร-บ / นะคะ
ก-ุ-า-อ-ั-ค-ู- น-ค-ั- / น-ค-
----------------------------
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
0
gr----n--ra--sà---ro----á----́---a--k-́
gro-o-na-raw-sa-k-kro-o-na--kra-p-na--ka-
g-o-o-n---a---a-k-k-o-o-n-́-k-a-p-n-́-k-́
-----------------------------------------
gròo-na-raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
|
Iltimos, biroz kuting.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
gròo-na-raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
|
Men tezda qaytaman |
เ-ี๋-ว -------ฉั--กลับมา---ั- / -ะ
เด--ยว ผม / ด-ฉ-น กล-บมา คร-บ / คะ
เ-ี-ย- ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-ม- ค-ั- / ค-
----------------------------------
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
0
d-̌-o--ǒm-di---h-̌--g-à--ma-kra---ká
de-eo-po-m-di--cha-n-gla-p-ma-kra-p-ka-
d-̌-o-p-̌---i---h-̌---l-̀---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------
děeo-pǒm-dì-chǎn-glàp-ma-kráp-ká
|
Men tezda qaytaman
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
děeo-pǒm-dì-chǎn-glàp-ma-kráp-ká
|
Iltimos, menga retsept bering. |
ขอใบ--ร็จให------ --ฉ-- ---ย--รั-----ะ
ขอใบเสร-จให- ผม / ด-ฉ-น ด-วย คร-บ / คะ
ข-ใ-เ-ร-จ-ห- ผ- / ด-ฉ-น ด-ว- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
0
k--w---i-sà--e-t-h-̂--p-̌---i--c-ǎ--dû-y--ráp-k-́
ka-w-bai-sa--re-t-ha-i-po-m-di--cha-n-du-ay-kra-p-ka-
k-̌---a---a---e-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
kǎw-bai-sà-rèt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
|
Iltimos, menga retsept bering.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
kǎw-bai-sà-rèt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
|
Menda hech qanday ozgarish yoq. |
ผ- - ด-ฉ-น-ม--ี-งิ-ท-น
ผม / ด-ฉ-นไม-ม-เง-นทอน
ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-เ-ิ-ท-น
----------------------
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
0
p-----ì-c---n-mâ---ee---er̶---awn
po-m-di--cha-n-ma-i-mee-nger-n-tawn
p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-e-̶---a-n
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-tawn
|
Menda hech qanday ozgarish yoq.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-tawn
|
Togri, qolgani siz uchun. |
ไม-เป็--ร--------อ--่------ ---- /-คะ
ไม-เป-นไร ท--เหล-อน--ให-ค-ณ คร-บ / คะ
ไ-่-ป-น-ร ท-่-ห-ื-น-่-ห-ค-ณ ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
0
ma-i-b-e---a-----e-l--u--ne-e-hâi--oo------p--á
ma-i-bhen-rai-te-e-le-ua-ne-e-ha-i-koon-kra-p-ka-
m-̂---h-n-r-i-t-̂---e-u---e-e-h-̂---o-n-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
mâi-bhen-rai-têe-lěua-nêe-hâi-koon-kráp-ká
|
Togri, qolgani siz uchun.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-têe-lěua-nêe-hâi-koon-kráp-ká
|
Meni shu manzilga olib boring. |
ขั-ไปส----ม-- -ิฉั--ต--ที---ู่น-้---ั--- คะ
ข-บไปส-ง ผม / ด-ฉ-น ตามท--อย--น-- คร-บ / คะ
ข-บ-ป-่- ผ- / ด-ฉ-น ต-ม-ี-อ-ู-น-้ ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
0
kà--b-----o--g-p--m-----chǎ--d------̂e--̀---̂o-n--e---á--ká
ka-p-bhai-so-ng-po-m-di--cha-n-dham-te-e-a--yo-o-ne-e-kra-p-ka-
k-̀---h-i-s-̀-g-p-̌---i---h-̌---h-m-t-̂---̀-y-̂---e-e-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-dham-têe-à-yôo-née-kráp-ká
|
Meni shu manzilga olib boring.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-dham-têe-à-yôo-née-kráp-ká
|
Meni mehmonxonamga olib boring. |
ขั-ไป---------แ----อง-ม --ขอ-ดิ--น---ว------ ---ะ
ข-บไปส-งท--โรงแรม ของผม / ของด-ฉ-น ด-วย คร-บ / คะ
ข-บ-ป-่-ท-่-ร-แ-ม ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ด-ว- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
0
k-̀p-bhai-sò---tê--rong-r-m-k---n--p----k---ng------ha----u-a---r-́----́
ka-p-bhai-so-ng-te-e-rong-ræm-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-du-ay-kra-p-ka-
k-̀---h-i-s-̀-g-t-̂---o-g-r-m-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---u-a---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------
kàp-bhai-sòng-têe-rong-ræm-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
|
Meni mehmonxonamga olib boring.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
kàp-bhai-sòng-têe-rong-ræm-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dûay-kráp-ká
|
meni sohilga olib bor |
ข--ไป-่- -- /-ด--ัน ท-่ช----ด--ร------ะ
ข-บไปส-ง ผม / ด-ฉ-น ท--ชายหาด คร-บ / คะ
ข-บ-ป-่- ผ- / ด-ฉ-น ท-่-า-ห-ด ค-ั- / ค-
---------------------------------------
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
0
ka-p-b-------n--p-----i--ch--n-t-̂--ch---h-̀--kra-p--á
ka-p-bhai-so-ng-po-m-di--cha-n-te-e-chai-ha-t-kra-p-ka-
k-̀---h-i-s-̀-g-p-̌---i---h-̌---e-e-c-a---a-t-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-têe-chai-hàt-kráp-ká
|
meni sohilga olib bor
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
kàp-bhai-sòng-pǒm-dì-chǎn-têe-chai-hàt-kráp-ká
|