So’zlashuv kitobi

uz Past tense of modal verbs 2   »   th อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [sakson sakkiz]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [แปดสิบแปด]

bhæ̀t-sìp-bhæ̀t

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

[à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. ล----ย -อ----- ของ----น ไม-อ-ากเล่นตุ๊ก-า ล-กชาย ของผม / ของด-ฉ-น ไม-อยากเล-นต--กตา ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-ก-า ----------------------------------------- ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา 0
l-̂-k---ai--a-----po-m---̌w---di---ha-n-m-̂i----y-----e----------d-a lo-ok-chai-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-ma-i-a--ya-k-le-n-dho-ok-dha l-̂-k-c-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-d-o-o---h- -------------------------------------------------------------------- lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha
Qizim futbol oynashni xohlamasdi. ลู--าว-ขอ--ม-- ของดิฉ-น -ม่อ-า-----ฟุต-อล ล-กสาว ของผม / ของด-ฉ-น ไม-อยากเล-นฟ-ตบอล ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-บ-ล ----------------------------------------- ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล 0
l-̂-k---̌---ǎ-----o-----̌w---dì-c---n---̂---̀--â---ên-fo-o---a-n lo-ok-sa-o-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-ma-i-a--ya-k-le-n-fo-ot-bawn l-̂-k-s-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------- lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn
Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. ภ-ร-าขอ-ผมไ-่อยา-เ------ก--ก-ับผม ภรรยาของผมไม-อยากเล-นหมากร-กก-บผม ภ-ร-า-อ-ผ-ไ-่-ย-ก-ล-น-ม-ก-ุ-ก-บ-ม --------------------------------- ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม 0
pan-yâk--n--p-----a------yâk---̂n-ma----óok--a-p-po-m pan-ya-k-ong-po-m-ma-i-a--ya-k-le-n-ma-k-ro-ok-ga-p-po-m p-n-y-̂---n---o-m-m-̂---̀-y-̂---e-n-m-̀---o-o---a-p-p-̌- -------------------------------------------------------- pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm
Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. ล-ก--ข----ม-/ -ิ-ั----่อยา-ไป--ิ--ล-น ล-ก ๆของ ผม / ด-ฉ-น ไม-อยากไปเด-นเล-น ล-ก ๆ-อ- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ด-น-ล-น ------------------------------------- ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น 0
lô---l------ǎwng-pǒm-----c-ǎ--------̀--â--b-a---e-̶n-l--n lo-ok-lo-ok-ka-wng-po-m-di--cha-n-ma-i-a--ya-k-bhai-der-n-le-n l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên
Ular xonani tozalashni xohlamadilar. พ----า-ม่อย--จ-----ง พวกเขาไม-อยากจ-ดห-อง พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ั-ห-อ- -------------------- พวกเขาไม่อยากจัดห้อง 0
pu----k--o-mâi-a---a-k--a------wng pu-ak-ka-o-ma-i-a--ya-k-ja-t-ha-wng p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-j-̀---a-w-g ----------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng
Ular yotishni xohlamadilar. พว-เ-าไม่อ--กไป--น พวกเขาไม-อยากไปนอน พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ป-อ- ------------------ พวกเขาไม่อยากไปนอน 0
p-̂ak--ǎ---a-i-à--âk-b-a---awn pu-ak-ka-o-ma-i-a--ya-k-bhai-nawn p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-b-a---a-n --------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-bhai-nawn
Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. เข-ไ-่--้ร-บอนุญ------า-ไ-ศครีม เขาไม-ได-ร-บอน-ญาตให-ทานไอศคร-ม เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ไ-ศ-ร-ม ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม 0
k---------da----á--a--n----------â--t-n-a-----k--e-m ka-o-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t-ha-i-tan-ai-so-k-reem k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-a---o-k-r-e- ------------------------------------------------------ kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-ai-sòk-reem
Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. เ-า-ม่ได้รับอ-ุ---ให-ท-นช----ก---ต เขาไม-ได-ร-บอน-ญาตให-ทานช-อคโกแล-ต เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ช-อ-โ-แ-็- ---------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต 0
k-̌o-ma-i-da-i-rá--a----́o-yâ----̂--tan-cha-w---oh-lǽt ka-o-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t-ha-i-tan-cha-wk-goh-læ-t k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-c-a-w---o---æ-t --------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-cháwk-goh-lǽt
Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. เ----่ไ--ร--อ-ุ-าตให้ทา-ล-ก---ด เขาไม-ได-ร-บอน-ญาตให-ทานล-กกวาด เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ล-ก-ว-ด ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด 0
k-̌o-mâi-da---r----à--ó---a-t----i--a---o-o--g--̀t ka-o-ma-i-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t-ha-i-tan-lo-ok-gwa-t k-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i-t-n-l-̂-k-g-a-t ----------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-lôok-gwàt
Men biror narsani xohlardim. ผ--/ ด-ฉัน-ไ--รับ-นุ-าติใ-้--อะ-รใ-้--ว--งได---งอ--าง ผม / ด-ฉ-น ได-ร-บอน-ญาต-ให-ขออะไรให-ต-วเองได-บางอย-าง ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ข-อ-ไ-ใ-้-ั-เ-ง-ด-บ-ง-ย-า- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง 0
p------̀----̌---â---a-p-à-no---ya--hi---a-i-ka----̀--a--hâi---u--a-n--da----a-g-à-y-̂ng po-m-di--cha-n-da-i-ra-p-a--no-o-ya-dhi--ha-i-ka-w-a--rai-ha-i-dhua-ayng-da-i-bang-a--ya-ng p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̌---̀-r-i-h-̂---h-a-a-n---a-i-b-n---̀-y-̂-g ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kǎw-à-rai-hâi-dhua-ayng-dâi-bang-à-yâng
Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. ผม-/ -ิฉั---ด้รับอ--ญา--ใ---ื-อชุ--ห-ตัว------ หน-่--ุด ผม / ด-ฉ-น ได-ร-บอน-ญาต-ให-ซ--อช-ดให-ต-วเองได- หน--งช-ด ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ซ-้-ช-ด-ห-ต-ว-อ-ไ-้ ห-ึ-ง-ุ- ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด 0
pǒ------chǎn-dâ----------no-o-y----i--hâi-séu-c-óo----̂---h----y---da-i--e-ung-c--́ot po-m-di--cha-n-da-i-ra-p-a--no-o-ya-dhi--ha-i-se-u-cho-ot-ha-i-dhua-ayng-da-i-ne-ung-cho-ot p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-s-́---h-́-t-h-̂---h-a-a-n---a-i-n-̀-n---h-́-t ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-séu-chóot-hâi-dhua-ayng-dâi-nèung-chóot
Menga pralin ichishga ruxsat berildi. ผม-/ ด-ฉัน --้---อ--ญ---ห้ห--บ-------ล--ให----เ-- -น-่งช--น ผม / ด-ฉ-น ได-ร-บอน-ญาตให-หย-บช-อคโกแล-ตให-ต-วเอง หน--งช--น ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-ย-บ-็-ค-ก-ล-ต-ห-ต-ว-อ- ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น 0
pǒ------c------âi-r----à--o--------ha------p--ha-w---o--læ---h--i-d-------g-n---ng--hi-n po-m-di--cha-n-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t-ha-i-yi-p-cha-wk-goh-læ-t-ha-i-dhua-ayng-ne-ung-chi-n p-̌---i---h-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-t-h-̂---i-p-c-a-w---o---æ-t-h-̂---h-a-a-n---e-u-g-c-i-n ------------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-hâi-dhua-ayng-nèung-chín
Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? คุณ -ู---ห---บ--ครื-----นได-หร--? ค-ณ ส-บบ-หร--บนเคร--องบ-นได-หร-อ? ค-ณ ส-บ-ุ-ร-่-น-ค-ื-อ-บ-น-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? 0
ko---s--op--òo--è------kr-̂--ng-bi--dâi-re-u koon-so-op-bo-o-re-e-bon-kre-uang-bin-da-i-re-u k-o---o-o---o-o-r-̀---o---r-̂-a-g-b-n-d-̂---e-u ----------------------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-bon-krêuang-bin-dâi-rěu
Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? คุ-----ม---ยร---โร-พยา---ไ--ห-ือ? ค-ณ ด--มเบ-ยร-ในโรงพยาบาลได-หร-อ? ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-ใ-โ-ง-ย-บ-ล-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? 0
k--n---̀----ia-------h-n-ó--ya---n--a-i-re-u koon-de-um-bia-nai-roh-ngo-p-ya-ban-da-i-re-u k-o---e-u---i---a---o---g-́---a-b-n-d-̂---e-u --------------------------------------------- koon-dèum-bia-nai-roh-ngóp-ya-ban-dâi-rěu
Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? ค-ณ-นำ-ุ--ขเข้-------ง-รมได-หร-อ? ค-ณ น-ส-น-ขเข-ามาในโรงแรมได-หร-อ? ค-ณ น-ส-น-ข-ข-า-า-น-ร-แ-ม-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? 0
k--n--------o----k--a---m--n-i----g-----dâ--r--u koon-nam-so-o-na-k-ka-o-ma-nai-rong-ræm-da-i-re-u k-o---a---o-o-n-́---a-o-m---a---o-g-r-m-d-̂---e-u ------------------------------------------------- koon-nam-sòo-nák-kâo-ma-nai-rong-ræm-dâi-rěu
Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. ในช-ว--ักร้อน-ด-ก-ๆ--ด---บ---ญ--ิ--้-ยู่ข้าง---ด้-า---้น ในช-วงพ-กร-อนเด-ก ๆ ได-ร-บอน-ญาต-ให-อย--ข-างนอกด-นานข--น ใ-ช-ว-พ-ก-้-น-ด-ก ๆ ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-อ-ู-ข-า-น-ก-้-า-ข-้- -------------------------------------------------------- ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น 0
n-i c--an----k r-----k d---m-i -tôn---p-i---n-d--a--wa--laa nai chûang pák rón dèk dèk mâi dtông bpai non dtaam way-laa n-i c-û-n- p-k r-n d-k d-k m-i d-ô-g b-a- n-n d-a-m w-y-l-a ----------------------------------------------------------- nai chûang pák rón dèk dèk mâi dtông bpai non dtaam way-laa
Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. พว---า--้รั--น---ติ-ห---่-ท----า-ไ--นาน พวกเขาได-ร-บอน-ญาต-ให-เล-นท--สนามได-นาน พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-เ-่-ท-่-น-ม-ด-น-น --------------------------------------- พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน 0
pûak-k-̌---a-----́p----n-́--ya-dhi---------̂n--êe--n-m-d--i---n pu-ak-ka-o-da-i-ra-p-a--no-o-ya-dhi--ha-i-le-n-te-et-nam-da-i-nan p-̂-k-k-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-l-̂---e-e---a---a-i-n-n ----------------------------------------------------------------- pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-lên-têet-nam-dâi-nan
Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. พวกเ-า-ด้ร-----ญา-ใ-้-อน-----้ พวกเขาได-ร-บอน-ญาตให-นอนด-กได- พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-อ-ด-ก-ด- ------------------------------ พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ 0
pûa---a---da-i------a--n-́o--a-t-hâ--na---d--uk-d--i pu-ak-ka-o-da-i-ra-p-a--no-o-ya-t-ha-i-nawn-de-uk-da-i p-̂-k-k-̌---a-i-r-́---̀-n-́---a-t-h-̂---a-n-d-̀-k-d-̂- ------------------------------------------------------ pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-nawn-dèuk-dâi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -