እኔ እንጆሬ አለኝ።
मेर- --स-ए- -्ट-र-ब--ी -ै
म-र- प-स एक स-ट-र-ब-र- ह-
म-र- प-स ए- स-ट-र-ब-र- ह-
-------------------------
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है
0
m-r---aa--e---tr-b-----hai
mere paas ek stroberee hai
m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i
--------------------------
mere paas ek stroberee hai
እኔ እንጆሬ አለኝ።
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है
mere paas ek stroberee hai
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
म------स -- --व---र--क---ब--ा -ै
म-र- प-स एक क-व- और एक खरब-ज- ह-
म-र- प-स ए- क-व- औ- ए- ख-ब-ज- ह-
--------------------------------
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है
0
mere-pa-s -k --vee --- ek kh-r-b-o-- h-i
mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i
----------------------------------------
mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है
mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
मे---प-- ए- -ंतरा औ---क ---ूर--ै
म-र- प-स एक स-तर- और एक अ-ग-र ह-
म-र- प-स ए- स-त-ा औ- ए- अ-ग-र ह-
--------------------------------
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है
0
m--e -aa---k-san-----au--ek-ang-o- --i
mere paas ek santara aur ek angoor hai
m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i
--------------------------------------
mere paas ek santara aur ek angoor hai
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है
mere paas ek santara aur ek angoor hai
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
मेरे --- ए- --- औ- ए---म है
म-र- प-स एक स-ब और एक आम ह-
म-र- प-स ए- स-ब औ- ए- आ- ह-
---------------------------
मेरे पास एक सेब और एक आम है
0
m----------k s-b---r ----am---i
mere paas ek seb aur ek aam hai
m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i
-------------------------------
mere paas ek seb aur ek aam hai
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
मेरे पास एक सेब और एक आम है
mere paas ek seb aur ek aam hai
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
मे-े-प-- -क केला -र -- -न-्-ा--है
म-र- प-स एक क-ल- और एक अनन-न-स ह-
म-र- प-स ए- क-ल- औ- ए- अ-न-न-स ह-
---------------------------------
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है
0
m--e-p-a--e- kel----r-ek-a-ann--s h-i
mere paas ek kela aur ek anannaas hai
m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i
-------------------------------------
mere paas ek kela aur ek anannaas hai
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है
mere paas ek kela aur ek anannaas hai
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
म-ं-एक-फ-र-- ---- -न----ा /--ह--ह-ँ
म-- एक फ-र-ट सल-द बन- रह- / रह- ह--
म-ं ए- फ-र-ट स-ा- ब-ा र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ
0
m--- ----h--ot -ala-- -a-- ra---/-r-hee---on
main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon
m-i- e- p-r-o- s-l-a- b-n- r-h- / r-h-e h-o-
--------------------------------------------
main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ
main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
मै---- ट---ट ख---ह--/ -ही --ँ
म-- एक ट-स-ट ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- ट-स-ट ख- र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------------
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ
0
ma---------t -h----h--/ ra-ee----n
main ek tost kha raha / rahee hoon
m-i- e- t-s- k-a r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------
main ek tost kha raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ
main ek tost kha raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
म-- एक टो-्---ख्-न -े-सा- ---र-- - --ी --ँ
म-- एक ट-स-ट मख-खन क- स-थ ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- ट-स-ट म-्-न क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ
------------------------------------------
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ
0
ma-n--k --s- ma--k-an k- --a------ r-ha-/ rah-e --on
main ek tost makhkhan ke saath kha raha / rahee hoon
m-i- e- t-s- m-k-k-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------------
main ek tost makhkhan ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ
main ek tost makhkhan ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
म-ं-एक--ो-्ट --्-न----मु-ब-बे क- साथ--- रहा---र-ी---ँ
म-- एक ट-स-ट मख-खन और म-रब-ब- क- स-थ ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- ट-स-ट म-्-न औ- म-र-्-े क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------------------------------------
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ
0
m-i---k----- -ak-k-an-----mu-a-b- ----aa-h-kha -aha - rah---ho-n
main ek tost makhkhan aur murabbe ke saath kha raha / rahee hoon
m-i- e- t-s- m-k-k-a- a-r m-r-b-e k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main ek tost makhkhan aur murabbe ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ
main ek tost makhkhan aur murabbe ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
म----------विच-ख----- - रह---ूँ
म-- एक स--डव-च ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- स-ं-व-च ख- र-ा / र-ी ह-ँ
-------------------------------
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ
0
m-i- e- -a-n-av---------aha-- rah-e -oon
main ek saindavich kha raha / rahee hoon
m-i- e- s-i-d-v-c- k-a r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------
main ek saindavich kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ
main ek saindavich kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
मैं-ए- -ै-डविच-मा-्-र-न क--स-थ खा रहा-/--ह----ँ
म-- एक स--डव-च म-र-जर-न क- स-थ ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------------------------------
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ
0
m-i---k sa--dav-c--maarj-r--- -e --ath --a-ra-a-/-ra--- -o-n
main ek saindavich maarjareen ke saath kha raha / rahee hoon
m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o-
------------------------------------------------------------
main ek saindavich maarjareen ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ
main ek saindavich maarjareen ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
म----क-स----िच ---्जरीन -र ट--ट--के-साथ -ा-र-- / रह---ूँ
म-- एक स--डव-च म-र-जर-न और टम-टर क- स-थ ख- रह- / रह- ह--
म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- औ- ट-ा-र क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------------------------
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ
0
m-i---k----nd-------aar-a-een au---a---t-r ---sa-th-----raha-/---h-e h-on
main ek saindavich maarjareen aur tamaatar ke saath kha raha / rahee hoon
m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- a-r t-m-a-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o-
-------------------------------------------------------------------------
main ek saindavich maarjareen aur tamaatar ke saath kha raha / rahee hoon
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ
main ek saindavich maarjareen aur tamaatar ke saath kha raha / rahee hoon
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
ह-े----टी -----व- क----रुर- है
हम-- र-ट- और च-वल क- ज-र-रत ह-
ह-े- र-ट- औ- च-व- क- ज-र-र- ह-
------------------------------
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है
0
hame--r---e -ur ch-a--- --e---ru--- --i
hamen rotee aur chaaval kee zarurat hai
h-m-n r-t-e a-r c-a-v-l k-e z-r-r-t h-i
---------------------------------------
hamen rotee aur chaaval kee zarurat hai
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है
hamen rotee aur chaaval kee zarurat hai
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
हम------- और स-टे--स-क------र- है
हम-- मछल- और स-ट-क-स क- ज-र-रत ह-
ह-े- म-ल- औ- स-ट-क-स क- ज-र-र- ह-
---------------------------------
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है
0
ham-n---c---le- au----e---kee -----a---ai
hamen machhalee aur steks kee zarurat hai
h-m-n m-c-h-l-e a-r s-e-s k-e z-r-r-t h-i
-----------------------------------------
hamen machhalee aur steks kee zarurat hai
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है
hamen machhalee aur steks kee zarurat hai
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
ह-ें--िज--ज़ा -र-स--ाघेटी--- ज---रत है
हम-- प-ज--ज-- और स-प-घ-ट- क- ज-र-रत ह-
ह-े- प-ज-्-़- औ- स-प-घ-ट- क- ज-र-र- ह-
--------------------------------------
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है
0
h---n-----a---- -paag--t-- -e---a--r-- -ai
hamen pizza aur spaaghetee kee zarurat hai
h-m-n p-z-a a-r s-a-g-e-e- k-e z-r-r-t h-i
------------------------------------------
hamen pizza aur spaaghetee kee zarurat hai
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है
hamen pizza aur spaaghetee kee zarurat hai
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
ह-ें-औ- क-----ज- की-ज---रत ह-?
हम-- और क-स च-ज- क- ज-र-रत ह-?
ह-े- औ- क-स च-ज- क- ज-र-र- ह-?
------------------------------
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है?
0
h-me- --r -i--che---ke- zar-r-t ha-?
hamen aur kis cheez kee zarurat hai?
h-m-n a-r k-s c-e-z k-e z-r-r-t h-i-
------------------------------------
hamen aur kis cheez kee zarurat hai?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है?
hamen aur kis cheez kee zarurat hai?
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
ह-े- स-प क- -िए---ज---र-ट-ाटर क- ज----त-है
हम-- स-प क- ल-ए ग-जर और टम-टर क- ज-र-रत ह-
ह-े- स-प क- ल-ए ग-ज- औ- ट-ा-र क- ज-र-र- ह-
------------------------------------------
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है
0
ham-- -oop ke --e g-aj---au- -ama--a- --e --rur-- h-i
hamen soop ke lie gaajar aur tamaatar kee zarurat hai
h-m-n s-o- k- l-e g-a-a- a-r t-m-a-a- k-e z-r-r-t h-i
-----------------------------------------------------
hamen soop ke lie gaajar aur tamaatar kee zarurat hai
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है
hamen soop ke lie gaajar aur tamaatar kee zarurat hai
ሱቁ የት ነው?
स-परम-र--ेट---ाँ--ै?
स-परम-र-क-ट कह-- ह-?
स-प-म-र-क-ट क-ा- ह-?
--------------------
सुपरमार्केट कहाँ है?
0
su--r--a--k-----ha-n -ai?
suparamaarket kahaan hai?
s-p-r-m-a-k-t k-h-a- h-i-
-------------------------
suparamaarket kahaan hai?
ሱቁ የት ነው?
सुपरमार्केट कहाँ है?
suparamaarket kahaan hai?